Translation for "est trop faible" to english
Est trop faible
Translation examples
A. Non, car l'énergie d'inflammation de l'étincelle est trop faible
A No, since the ignition energy of the spark is too weak
:: Un refuge pour les personnes qui sont trop faibles pour continuer leur voyage;
Overnight shelter for those too weak for onward travel
Souffrant de sousalimentation chronique, ils sont trop faibles pour pouvoir marcher ou même se tenir debout.
Many arrive in a terrible condition, too weak to walk or stand and chronically undernourished.
Les enfants, souffrant d'inanition et fortement traumatisés, étaient trop faibles pour se tenir debout.
The children, nearly starved and completely traumatized, were too weak to stand on their own.
Elle a trouvé aussi un homme, trop faible également pour tenir debout.
One man was also found alive, too weak to stand up.
Selon un autre avis, la notion était trop faible pour s'appliquer à la protection de l'atmosphère.
109. According to another viewpoint, the concept was too weak to be applied to the protection of the atmosphere.
Les activités en matière de droits de l'homme restent bien trop faibles et fragmentées.
Human rights efforts remain far too weak and fragmented.
46. M. GARVALOV estime que le verbe "taken into account" ("il est pris compte de") est trop faible.
46. Mr. GARVALOV said that the phrase “taken into account” was too weak.
De plus, la capacité de recherche propre à l'Afrique elle-même est trop faible.
Moreover, domestic research capacity in Africa itself is too weak.
- Son cœur est trop faible.
- His heart is too weak.
Diagoras est trop faible pour continuer.
Diagoras is too weak to continue.
Ton esprit est trop faible.
Your mind is too weak.
Le corps de Lauren est trop faible.
Lauren's body is too weak.
- Goran est trop faible pour la chirurgie.
-Göran is too weak for surgery.
Kiwa est trop faible avec Ayako.
Kiwa is too weak with Ayako.
Le signal est trop faible.
The signal is too weak.
[beaucoup trop faibles pour la Suède]
0.60 [much too low for Sweden]
B Un régime de fonctionnement trop faible
B A too low operating speed
La gravité est trop faible.
The chalk value is too low.
- Elle est trop faible, Elle refuse de manger,
- It is too low. She refuses to eat.
Me trouverais-tu trop insistant si je répétais mon observation antérieure ? La dose est trop faible pour prévenir les attaques.
Well, would it be considered nagging if I was to repeat my previous observation... that the dose is too low to suppress the seizures?
La magnitude est trop faible.
The signal magnitude is too low.
Notre batterie est trop faible.
Our power is too low.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test