Translation for "estime opportun" to english
Translation examples
Le Comité rend compte de ses activités à chaque session ordinaire de la Réunion des Parties et fait les recommandations qu'il estime opportunes, y compris des recommandations sur les mesures visées au paragraphe...
The Committee shall report on its activities at each ordinary session of the Meeting of the Parties and make such recommendations as it considers appropriate, including recommendations on the measures referred to in paragraph ... .
43. Le Comité rend compte de ses activités à chaque réunion ordinaire des Parties et fait les recommandations qu'il estime opportunes, y compris des recommandations sur les mesures visées au paragraphe 41.
43. The Committee shall report on its activities at each ordinary session of the Meeting of the Parties and make such recommendations as it considers appropriate, including recommendations on the measures referred to in paragraph 41.
44. Le Comité rend compte de ses activités à chaque réunion ordinaire des Parties et fait les recommandations qu'il estime opportunes.
44. The Committee shall report on its activities at each ordinary session of the Meeting of the Parties and make such recommendations as it considers appropriate.
Au Québec, l'article 19 de la Loi visant à lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale (L.R.Q., C. L-7) prévoit que la ministre de l'Emploi et de la Solidarité sociale (MESS) donne aux autres ministres du gouvernement tout avis qu'elle estime opportun pour améliorer la situation économique des personnes et des familles en situation de pauvreté et d'exclusion sociale et qu'elle est associée à l'élaboration des mesures qui pourraient avoir un impact significatif sur celles-ci.
In Québec, section 19 of the Act to combat poverty and social exclusion (R.S.Q., C. L-7) provides that the Minister of Employment and Social Solidarity (MESS) shall give the other ministers any advice that she considers appropriate to improve the economic and social circumstances of persons and families living in poverty and social exclusion, and shall take part in the development of measures that could have a significant impact on such persons and such families.
Le Comité rend compte de ses activités à chaque réunion ordinaire des Parties et fait les recommandations qu'il estime opportunes, y compris des recommandations sur les mesures visées au paragraphe...
The Committee shall report on its activities at each ordinary meeting of the Parties and make such recommendations as it considers appropriate, including recommendations on the measures referred to in paragraph ....
693. Le droit à l'égalité sans distinction n'est supervisé par aucune institution en particulier, mais chaque institution met en œuvre de son côté des politiques qu'elle estime opportunes et veille à leur respect.
693. The right to equality without any discrimination is not monitored by any particular institution. Individual bodies implement and monitor the policies that they consider appropriate.
On peut s'interroger sur le bien—fondé d'une telle distinction, compte tenu de la mission pour laquelle le Groupe a été établi et des objectifs qu’il estime opportun et nécessaire d'atteindre pour s’acquitter de ses fonctions.
Whether such a distinction is at all valid is to be considered, keeping in mind the purpose for which the Working Group was established and the objectives which it considers appropriate and necessary for discharging its functions.
- En outre, la Cour suprême a souligné que l'article 18-2 du Règlement d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale, 1998, indiquait simplement que le tribunal arbitral peut délibérer en tout endroit qu'il estime opportun.
- In addition, the Supreme Court pointed out that Article 14(3) ICC Rules 1998 merely states that the arbitral tribunal may deliberate at any location it considers appropriate.
9. La décision du tribunal s'appuyait sur l'article 114 du Code de procédure pénale, qui dispose que la détention doit prendre fin au bout de cinq jours, sauf dans les cas où l'Enquêteur estime opportun de la prolonger, auquel cas il doit, avant l'expiration des cinq jours, soumettre le dossier à l'attention du Président du Bureau chargé des enquêtes et des poursuites de la province concernée, qui peut soit rendre une ordonnance aux fins de la prolongation de la période de détention pour une période ou des périodes successives ne pouvant dépasser quarante jours, soit décider de libérer l'accusé.
9. The Court verdict was based on article 114 of the Saudi Criminal Procedure Law, which states: "[t]he detention shall end with the passage of five days, unless the Investigator sees fit to extend the detention period. In that case, he shall, prior to expiry of that period, refer the file to the Chairman of the branch of Bureau of Investigation and Prosecution in the relevant province so that he may issue an order for extending the period of the detention for a period or successive periods provided that they do not exceed in their aggregate forty days from the date of arrest, or otherwise release the accused.
d) dans tous les autres cas où le tribunal l'estime opportun.
(d) in any other case where the Court sees fit.
Le tribunal peut toutefois y appeler le mineur lorsqu’il l’estime opportun".
The court may, however, summon the minor to take part in such proceedings when it sees fit".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test