Translation examples
verb
<<prise d'échantillons fermée>> et <<prise d'échantillons partiellement fermée>>
"closed sampling device" and "partly closed sampling device"
Les champignons fermés, c'estàdire les champignons dont le chapeau est fermé.
Closed mushrooms, i.e. mushrooms with the cap completely closed.
verb
ix) fermer la bouteille de référence de C3H8.
(ix) The C3H8 reference cylinder shall be shut off.
Le journal a été fermé.
The newspaper was also shut down.
Presque tous les services gouvernementaux ont été fermés.
Virtually all government services were shut down.
Nos installations de production ont été fermées.
Our production facilities have been shut down.
La société D'AMFIN n'a pas été fermée mais a cessé ses activités.
D'AMFIN was not shut down but ceased operations.
Six réacteurs seraient fermés au cours de la période.
Six reactors would be shut down during the period.
a) Installations fermées;
(a) Shut down facilities
La ferme, à la fin !
Shut up! Just shut up about it!
verb
Ces lettres peuvent être remises sous pli fermé.
Such correspondence may be sealed.
Asphyxie dans une bouche d'accès hermétiquement fermée.
Asphyxiation in a hermetically sealed manhole.
c. Fermés hermétiquement; ou
c. Hermetically sealed; or
Les emballages doivent être hermétiquement fermés.
Packagings shall be hermetically sealed.
verb
(fermée de l'intérieur)
(locked from inside)
Jamais fermée à clef ?
Lock it? Ever lock it?
verb
Ferme ! À cause de la lumière.
Turn off the light, will you?
verb
:: La construction du mur de séparation, qui entrave les mouvements de la faune terrestre et ferme les couloirs écologiques;
:: Construction of the separation fence, blocking terrestrial fauna and cutting ecological corridors
- Détecter et fermer les voies par lesquelles les stupéfiants sont introduits illégalement sur le territoire de la Fédération de Russie;
The main objectives of the operations are: - Identification and blocking of the channels for smuggling drugs into the Russian Federation;
Le problème, dans le premier cas, est que le corporatisme pourrait leur fermer la voie au capitalisme.
The problem for the former was that corporatism could block their path towards capitalism.
verb
Les débuts du nouveau Gouvernement ont été marqués par la manifestation d'une ferme volonté de réaliser de nouveaux progrès dans l'application des normes.
2. The start of the new Government's work has been defined by a major push to deliver further progress on standards implementation.
Les États parties ont convenu d'appuyer plus fermement la mise en œuvre de la Convention et se sont engagés à promouvoir des progrès durables relativement au Plan d'action.
States parties agreed to support the enhanced implementation of the Convention and pledged to push for sustainable progress on the Action Plan.
À Johannesburg, l'Union européenne a fermement fait pression pour l'adoption d'un objectif chiffré mondial.
In Johannesburg, the European Union strongly pushed for a global quantitative target.
Les délégations appuient fermement la volonté de conduire une réforme de structure et de gestion.
Delegations strongly supported this push for structural and management reform.
Les Coprésidents ont mené de nouvelles discussions avec les parties dans la soirée du 22 décembre et le 23 décembre, avec la volonté ferme de parvenir à un accord de paix.
The Co-Chairmen held further discussions with the parties in the evening of 22 December and on 23 December in a determined push for a peace agreement.
Les syndicats ont fermement milité en faveur de la création d'organisations de base.
Trade unions in China have pushed vigorously for the establishment of grass-roots organizations.
Il est impératif de donner d'urgence une ferme impulsion à ces programmes ainsi qu'à celui des établissements humains.
A strong and urgent push to these programmes as well as to the problem of human settlements is imperative.
Il a souligné qu'il fallait faire preuve d'une ferme détermination pour faire progresser les programmes de prévention des catastrophes.
He underscored the importance of strong leadership in pushing forward the disaster risk reduction agenda.
Ce sont les raisons pour lesquelles l'Italie réclame une politique migratoire européenne plus ferme, notamment eu égard aux demandeurs d'asile.
It was for those reasons that Italy was pushing for a stronger European migration policy, including in relation to asylum-seekers.
verb
Il aiderait sa mère à la ferme ou à pêcher s'il n'avait pas de tâches assignées et il a exprimé le souhait de reprendre les études qu'il avait abandonnées après la deuxième année.
He helped his mother with work on the farm or catching fish if he had no assigned duty and he expressed a desire to continue his studies, as he had dropped out of the second grade.
A l'instar de naufragés dérivant sur les océans du monde, nous tentons désespérément depuis un certain temps d'attirer l'attention de ceux qui se trouvent pour leur bonheur sur la terre ferme.
Like castaways set adrift on the world's oceans, we have for some time been desperately trying to catch the ears of those who happily stand on solid ground.
Il prend note de la ferme volonté des autorités de se mettre au niveau des normes européennes, ce qui est certainement un facteur de dynamisme à la fois sur le plan économique et politique et dans le domaine de la liberté individuelle.
He notes the strong desire to catch up with European standards, which certainly brings dynamism to both the economic and political sphere and the area of individual freedom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test