Translation examples
Les idées ne manquent pas.
There is no lack of ideas.
La Banque d''idées
The Ideas Bank
Mais ce n'était pas là l'idée.
But that was not the idea.
Ce n'est pas là l'idée.
That is not the idea.
Ils portent aussi dans leur cœur l'idée d'une culture de paix et traduisent cette idée en action.
They also carry the idea of the culture of peace in their hearts and are putting the idea into action.
Aucune idée de son âge?
Any idea of age?
Aucune idée de... hey !
No idea of -- hey!
Aucune idée de quoi ?
No idea of what?
C'est une idée de Faucon.
An idea of Faucon.
- Une idée de François.
- An idea of François.
Une idée de...
Any idea of the, uh...
Une idée de Frank, évidemment.
Frank's idea, of course.
- Toute l'idée de
- The whole idea of
Et l'idée de ce ...
And the idea of that...
Mon idée de l'enfer.
My idea of hell.
Une idée de légende.
Ooh, caption idea, caption idea.