Similar context phrases
Translation examples
Quand je suis arrivé et que je me suis penché sur elle, elle a dit :
When I arrive, and I bent over her, says:
"je ne compte plus les nuits où je suis resté penché sur ma table."
"I can't tell you how many nights I spent bent over a table." [Laughter]
C'est plutôt dur de dormir penchée sur un bureau, non ?
It's hard to sleep bent over a desk, isn't it?
Elle était penchée sur la table, comme si elle était épuisée.
She was bent over the table, like she was exhausted or something.
Penché sur mes livres d'anatomie, j'ai levé la tête et elle était là.
Bent over my anatomy books, I looked up and there she was.
Vous étiez penché sur votre bureau chaque jour jusqu'à 15h30.
You worked, bent over your desk every day until half past three.
D'habitude, j'aime être embrassé après avoir été penché sur un canapé.
Well, usually, I like to be kissed after being bent over a sofa.
Enfin, il s'agira de se pencher sur le statut juridique actuel de ces armes.
Their present legal status will also be examined.
L'ONU devrait continuer à se pencher sur cette question.
The United Nations should keep this issue under continuous examination.
La doctrine s'est elle aussi penchée sur la déclaration Ihlen.
73. The Ihlen Declaration has also been examined in the doctrine.
En outre, il fallait se pencher sur la situation des autochtones en détention.
It was necessary to examine the situation of indigenous people in custody.
Ils se sont penchés aussi sur les liens avec les stratégies de développement durable.
They also examined links with sustainable development strategies.
Il serait souhaitable que la Sous-Commission se penche sur la question.
He called on the Sub-Commission to examine the issue.
Le Comité de rédaction pourra peut-être se pencher sur ce point.
That point might be examined by the Drafting Committee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test