Similar context phrases
Translation examples
Le capital naturel pouvait en effet être évalué de diverses manières; la manière dont cette valeur était exprimée était sans conséquence.
Natural capital could be valued in different ways and the way in which such value was expressed was immaterial.
Ce n'est pas la seule manière de rompre le cycle de la pauvreté, mais c'est de cette manière que les nations peuvent devenir prospères.
It is not the only way to break the cycle of poverty. But, it is the way that individual nations can become prosperous.
Il est difficile de réfléchir à la manière de réduire ce fossé sans envisager des manières de développer les compétences.
Indeed, it is difficult to think of a way of narrowing that divide without considering ways and means of developing individual capacities.
et te présenter mes excuses pour la manière dont j'ai parlé à ta petite amie.
and to apologize for the way I treated your girlfriend.
Pardon pour la manière utilisée pour vous amener ici.
I really must apologise for the way you were brought here.
Il n'y a pas d'excuse pour la manière dont Bobby l'a attaqué.
There is no excuse for the way Bobby blindsided him.
Et Roger m'aime pour ma cuisine et pour la manière dont j'entretiens notre maison.
And roger loves me for my cooking And for the way i keep our home.
Pour la manière dont j'ai agit quand ma mère était en Italie.
For the way I acted when my mom was in Italy.
Je suis encore un peu gêné pour la manière dont je t'ai laissé au mariage.
I'm still pretty embarrassed for the way I left you at the wedding.
Je voudrais m'excuser pour la manière dont je me suis comporté tout à l'heure.
I want to apologize for the way I behaved earlier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test