Similar context phrases
Translation examples
Faites bien comprendre aux soldats qu'il sera plus cruel de vivre que de mourir.
Methane gas in the head, soldiers, it's worse to live here than to die...
Quoi de pire que de mourir seul... sans amour ?
What could be more hollow than to die alone... unloved?
Nous n'avons pas d'autre solution que de mourir ensemble.
We have no other way than to die together.
Des gens admirables qui méritaient mieux que de mourir sur cette planète, à 50 000 années-lumière de chez eux.
Fine men and women who deserved a lot more than to die on some lonely planet 50,000 light-years away from home!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test