Translation for "réaction en" to english
Translation examples
Solvant de réaction, sauf réactions avec N-bromosuccinimide
Reaction solvent, except reactions involving N-bromosuccinimide
Pas de réaction*
No reaction*
Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.
Release control and post-treatment: Biphenyl, the main product, is separated out from the reaction solvent by distillation after the reaction, and the catalyst and reaction solvent are reused for the next reaction.
Laquelle des réactions mentionnées ci-dessous est une réaction chimique?
Which of the following reactions is a chemical reaction?
Laquelle des réactions mentionnées ci-dessous est une réaction physique?
Which of the following reactions is a physical reaction?
Solvant de réaction, sauf réactions avec N-bromosuccinimide (voir plus bas)
Reaction solvent, except reactions involving N-bromosuccinimide (see below)
C Une matière destinée à favoriser la vitesse de réaction sans participer à la réaction
C A substance that accelerates a reaction but is not altered by the reaction
L'attaque a déclenché une réaction en chaîne dans le noyau.
The attack started a chain reaction in the planet's core.
Si je me souviens bien, il cause une réaction en chaine dans l'atmosphère, retournant chaque Zygon.
If I remember rightly, it causes a chain reaction in the atmosphere, turns every Zygon on Earth inside-out.
- Sans causer de réaction en chaîne.
Without causing a chain reaction in the nebula.
Les cellules en décomposition ont fait baisser le pH, provocant une réaction en chaîne dans les nanites.
Decomposing cells lowered the pH level. Triggers a chain reaction in the nanites.
- Je ne sais pas, C'est encore trop tôt pour le dire, ça dépend de sa réaction en public,
- I do not know. It is still too early to tell. It depends on the reaction in public.
Quelque chose a déclenché cette réaction en nous?
So you think something is triggering that reaction in us?
La kémacite ! Le plasma du réacteur de distorsion pourrait lancer une réaction en chaîne dans la kémacite.
If we vent plasma from the warp core into the cargo hold, we may be able to start a cascade reaction in the kemacite.
Ils voulaient savoir comment il avait déclenché par hasard une réaction en chaîne.
They were curious as to how he'd accidentally set off a chain reaction in his lab.
réaction en chaîne dans l'ozone...
Chain reactions in the ozone...
S'ils la lancent contre ces singes, ça provoquera une réaction en chaîne dans l'atmosphère.
If they shoot it off at some of those apes, it could set off a chain reaction in the whole atmosphere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test