Translation for "taboulé" to english
Taboulé
Similar context phrases
Translation examples
- Ils mangent quoi, du taboulé?
- What do they eat, tabbouleh?
Salope à l'haleine de Taboulé.
Sweater-wearing whore. Tabbouleh-breath bitch.
Lillian prépare son taboulé.
Lillian's making her famous tabbouleh salad.
- Dattes, taboulé et bagel à la crème.
{\pos(120,240)}Dates, tabbouleh, and a bagel with cream cheese.
J'ai fais du taboulé.
I made tabbouleh.
Tu ne sais vraiment pas faire le taboulé.
{\pos(195,200)}You don't actually cook tabbouleh.
Avec du taboulé, ce serait parfait.
Oh. You know what would go good with that? Tabbouleh.
Le meilleur taboulé de la planète.
Best tabbouleh on the planet.
Ils ont du taboulé.
- They'll have tabbouleh.
Ça te va du tabboulé ?
How are you with tabbouleh?
tabouleh
Taboulé et reshmi kebab.
Tabouleh and reshmi kebab.
Bourghoul pour le kebbé, pour le taboulé, pour les lentilles.
Bulgur for kebbe, bulgur for tabouleh, lentils...
Le plat, c'est de l'espadon mariné, taboulé et sauce marocaine charmoula.
The special is marinated swordfish, tabouleh and Moroccan charmoula.
II y a de l'houmous, du tarama, du couscous, du taboulé, des olives farcies et du fromage.
- Yeah. We got hummus, taramasalata, uh, couscous, tabouleh, stuffed olives, cheese.
Je prendrai aussi une salade de taboulé, s'il vous plaît.
Oh, you know what? I'll also have a side of the tabouli combo, please.
- C'est du taboulé ?
Ooh, is that tabouli?
- Une brochette d'agneau avec du taboulé.
- A lamb kebab with tabouli.
taboule
M. Taboul (Soudan) (parle en arabe) : Je voudrais tout d'abord adresser mes sincères remerciements au Secrétaire général Kofi Annan pour son rapport sur la situation au Moyen-Orient, publié sous la cote A/58/416.
Mr. Taboul (Sudan) (spoke in Arabic): At the outset, allow me to extend our sincere thanks to Secretary-General Kofi Annan for his report contained in document A/58/416 on the situation in the Middle East.
M. Taboul (Soudan) note que, malgré les espoirs suscités par le Programme d'action de Bruxelles, les PMA sont de plus en plus marginalisés dans le commerce international du fait de la mondialisation.
36. Mr. Taboul (Sudan) noted that, despite the hopes raised by the Brussels Programme of Action, the LDCs had become increasingly marginalized in international trade as a result of globalization.
M. Taboul (Soudan) (parle en arabe) : Je tiens d'emblée à remercier le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour son rapport annuel à l'Assemblée générale (A/65/140), qui comporte les programmes et les plans élaborés par l'Agence en vue de promouvoir le transfert de technologies à des fins pacifique, protéger le régime mondial de sûreté et de sécurité nucléaires et garantir la sûreté et la sécurité des installations nucléaires.
Mr. Taboul (Sudan) (spoke in Arabic): I should like at the outset to convey my gratitude to the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) for his annual report to the General Assembly (see A/65/140), which includes programmes and plans developed by the Agency to promote the transfer of technology for peaceful purposes, uphold the global nuclear safety and security regime and ensure the safety and security of nuclear power facilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test