Similar context phrases
Translation examples
Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.
29. Just like legitimate business, organized crime today pursues multiple activities.
Tout comme eux, nous ne sommes pas prêts à vivre sous l'épée de Damoclès que représente le terrorisme.
Just like them, we are not prepared to live under the sword of Damocles that terrorism represents.
Les étrangers vivant en Colombie peuvent bénéficier de bourses d'études, tout comme les Colombiens.
Aliens residing in Colombia could receive study grants just like Colombians.
Elles peuvent aussi hériter de la terre de leurs parents ou d'autres membres de leur famille, tout comme les hommes.
They may also inherit land from their parents or other relatives, just like men.
Tout comme le siège, les bureaux de pays doivent réduire leurs dépenses.
Just like headquarters, country offices also need to cut costs.
Tout comme les femmes, ces derniers voient leurs droits fondamentaux bafoués.
Just like women, children are often denied their most fundamental rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test