Translation for "va à" to english
Translation examples
<< Personne ne va mourir,
Nobody is going to die,
Ce projet va-t-il se concrétiser?
Would it go forward?
∙ Comment va—t—il évoluer ?
Where is it going?
Qui va payer ?
The question of who is going to pay remains.
va l'ONU?
Where is the United Nations going?
Comment cela va-t-il être fait?
How is it going to be done?
Voilà ce qui va être notre problème.
That is going to be our problem.
Cette initiative va se poursuivre.
This initiative is going to be continued.
Va à Londres !
Go to London!
Va à Myrtle.
Go to Myrtle.
Va à Vegas.
Go to Vegas.
Va à Beyrouth.
Go to Belrut.
Va... à... ferme...
Go... To... Farm...
Va à Bonetown!
Go to Bonetown!
Va à Hobeika.
Go to Hobeika.
Va à lui.
Go to him.
Cela va à l'encontre de la civilisation et de l'humanité.
This goes against civilization and humankind.
Le problème va bien au-delà de tout cela.
The problem goes beyond that.
Mais cette loi va plus loin.
Indeed this law goes further.
Cela va de soi.
That goes without saying.
Il en va de même pour le Pacte.
The same goes for this Covenant.
Il en va de même pour la vente de cigarettes.
The same practice goes for the sale of cigarettes.
Il en va de même des affaires internationales.
The same goes for international affairs.
Elle va à la presse.
Goes to press
Il va à Harvard.
Goes to Harvard.
Quel autobus va à...?
Which bus goes to...
Qui va à Bradshaw.
Goes to Bradshaw.
Il va à l'église.
He goes to church.
Qui va à l'église.
Goes to church.
Il va à K.S.A.C
He goes to K.S.A.C.
Il va à l'école.
He goes to school.
Va à UCLA ( l'université ).
Goes to UCLA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test