Translation for "vient de mentionner" to english
Vient de mentionner
Translation examples
Après avoir entendu tout cela, ils se demandent probablement : << Mais ne savent-ils pas que nous sommes déjà au courant de tout ce qui vient d'être mentionné? >> Si, je le sais.
After listening to all of this, they are probably asking themselves, "Do they not know that we are already informed about everything he just mentioned?"
Je ne pense pas que ce qui vient d'être mentionné par mon ami l'Ambassadeur Yativ augure bien de ce que je viens d'évoquer.
I do not think that what has been mentioned by my friend Ambassador Yativ augurs well for what I have just mentioned.
Le représentant permanent du Nicaragua, l'Ambassadeur Erich Vilchez Asher, vient de mentionner les catastrophes naturelles qui ont frappé ce pays.
Our colleague the Permanent Representative of Nicaragua, Ambassador Erich Vilchez Asher, has just mentioned the natural disasters that have plagued this country.
Nous avons toutefois des difficultés à accepter les implications financières que le représentant du Secrétariat vient de mentionner.
However, we have difficulty accepting the financial implications just mentioned by the representative of the Secretariat.
Nous avons bon espoir que le Groupe de travail, présidé actuellement par la Slovaquie, se montrera à la hauteur de sa tâche et proposera de nouveaux perfectionnements s'inspirant de ce qui vient d'être mentionné.
We are hopeful that the Working Group, currently chaired by Slovakia, will be up to the task and will come up with future refinements along the lines just mentioned.
5. Si la Commission décidait de désigner un rapporteur spécial pour le Rwanda, le Président espère que celui-ci ferait appel au concours des rapporteurs thématiques qu'il vient de mentionner.
5. He hoped that in the event the Commission should decide to appoint a special rapporteur on Rwanda, such a rapporteur would avail himself of the services of the thematic rapporteurs he had just mentioned.
32. Enfin, au-delà des questions que l'on vient de mentionner, sur lesquelles il y a un accord général, depuis la fin de la décennie, on tend de plus en plus à inclure les critères relatifs à l'environnement parmi les conditions des prêts à l'ajustement structurel.
Finally, beyond the points of broad convergence just mentioned, there has been a trend emerging since the end of the decade, namely, the expansion of the conditionality of structural adjustment loans to include environmental criteria.
En outre, comme cela vient d'être mentionné, le roulement régional des sièges permanents introduirait deux critères discriminatoires aux Nations Unies.
Furthermore as was just mentioned the establishment of regional permanent rotating seats would introduce two double standards at the United Nations.
Le Président (parle en anglais) : En plus des révisions que le Rapporteur vient de mentionner, il y a une autre modification qui a été soumise par le représentant de l'Égypte concernant le paragraphe 12 du projet de rapport.
The Chairman: In addition to the revisions the Rapporteur has just mentioned, there was another revision, which came from the representative of Egypt, regarding paragraph 12 of the draft report.
Ainsi, la méthode d'évaluation appliquée par le Ministère de l'éducation n'est pas adéquate et le Comité s'attache à estimer cette perte en procédant comme il vient d'être mentionné.
Thus, the approach chosen by MOE to value this loss is not appropriate and, accordingly, the Panel proceeds to value it on the basis just mentioned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test