Translation examples
— Pourrai-je venir aussi ?
–¿Podría subir yo también?
vous voulez venir avec moi ?
¿Que quieres subir conmigo?
– N’avez-vous pas peur de venir ici ?
—¿No tiene miedo de subir aquí?
Voulez-vous venir chez moi ?
¿Queréis subir a mi habitación?
Pourquoi elle ne voulait pas venir ?
¿Por qué no quería subir Annie?
Babe les laissa venir.
Babe les dejó subir.
Puis-je lui dire de venir ?
¿Puedo mandarla subir?
Vous devriez venir voir.
Deberíais subir a verlo.
Oui, mais pouvez-vous venir une minute ?
-Sí, pero ¿puedes subir un momento?
Il n’évoqua pas la possibilité de venir lui aussi.
No aludió a la posibilidad de subir él también.
— Pour cela, nous devons d’abord venir à vous.
—Pero antes tenemos que llegar hasta ti.
On ne l’avait pas entendu venir.
No le habían oído llegar.
Nous allons y venir.
Ya vamos a llegar a eso.
Je ne l’avais pas entendu venir.
No lo había oído llegar.
Qui n’ont pas tardé à venir.
Que no tardaron en llegar.
On l’avait entendu venir.
Lo había oído llegar.
Ils furent longs à venir.
Tardaron mucho en llegar.
Mais le pire était à venir.
Lo peor estaba por llegar.
Il l’avait entendue venir.
Él la había oído llegar.
Je ne t’avais pas entendu venir.
No te había oído llegar.