Similar context phrases
Translation examples
Henri m’avait confié avoir aimé Kim, avoir aimé Julia.
Henri me había contado que amaba a Kim, que amaba a Julia.
Qu’il m’ait aimé… oui, pour autant que je puisse aimer quelqu’un, je suppose que je l’ai aimé.
Me amaba. Sí, supongo que le amaba todo lo que puedo amar a alguien.
J’ai aimé mon garçon au-delà de ce dont j’étais capable, mais je n’ai pas aimé l’amour.
Amaba a mi hijo más allá de mi capacidad de amar, pero no amaba el amor.
mais il est aimé, très-aimé, souvent aimé...
pero lo cierto es que es amado, muy amado, amado con bastante frecuencia.
Il avait aimé une femme, et cette femme l’avait aimé.
Había amado a una mujer y sido amado por ella.
Si tu n’avais pas aimé Simón, tu en aurais aimé un autre.
Si no hubieras amado a Simón habrías amado a otro.
Si vous aviez aimé ! Quand vous aimerez !…” Il n’avait pas aimé.
¡Si hubieseis amado…! ¡Cuando améis!». Él no había amado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test