Translation examples
Il n’y avait pas une bâtisse à des lieues à la ronde.
No había otro edificio en kilómetros a la redonda.
« Quelle est cette bâtisse ? » demanda M. Dardentor.
-¿Qué construcción es ésta?-preguntó el señor Dardentor.
Tout autour, on voyait des bâtisses avec des granges.
Alrededor se veían construcciones con graneros.
C’était une vieille bâtisse en bois pourvue d’un étage en encorbellement.
Era una vieja construcción de madera con una planta que remataba en voladizo.
Et, partout où se posait le regard, d’innombrables bâtisses grises.
Y por donde se posara la mirada, innumerables construcciones grises.
— Est-ce pour voir ces bâtisses rondes que tu viens chaque semaine jusqu’ici ? »
—¿Y vienes aquí todas las semanas para ver esas construcciones redondas?
— Veille, Gerd. La maçonnerie de la bâtisse était très ancienne, très solide.
«Vigila, Gerd». La construcción era muy antigua y sólida.
on le devinait au choix des matériaux, au soin de la bâtisse, à la richesse des ornements.
se adivinaba por la elección de los materiales, por lo cuidado de la construcción, por la riqueza de la decoración.
D’Artagnan examina avec attention la bâtisse.
D’Artagnan examinó la casa con atención, y dijo a Planchet:
Notre propre bâtisse était plus abîmée que j’aurais cru.
Nuestra casa había sufrido más daños de lo que yo creía.
Pourquoi tenait-il tant à ce que la bâtisse soit impressionnante ?
¿Por qué le importaba tanto lo impresionante que fuera la decoración de la casa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test