Translation for "borné est" to spanish
Translation examples
L’univers n’est pas une chose bornée et l’ordre qui y règne n’est pas limité par je ne sais quelle liberté de conception autorisant à reproduire dans telle de ses parties ce qui existe dans telle autre.
El universo no es una cosa acotada y su orden interno no está limitado, en virtud de ninguna latitud de conceptos, a repetir en una de sus partes lo que ya existe en otra.
Je resterai à cette place tant qu’il m’y autorisera, bornée toujours à un morceau de sa vie, ou jusqu’à ce qu’il trouve le medecin chinois qui, finalement, et une fois pour toutes, nous libérera tous les deux.
Permaneceré así hasta que él me lo permita, acotada siempre a un pedazo de su vida o hasta que logre dar con la medicina que por fin, y de una vez por todas, nos libere a ambos.
Mais de son propre effort, de cet acharnement lent et borné, de cette ardeur infatigable, de ces quatre mois passés dans une cave à travailler douze à quinze heures par jour, qu’était-il sorti ?
Pero de su propio esfuerzo, de ese trabajo lento, obstinado y acotado, de ese ardor infatigable, de esos cuatro meses pasados en un sótano trabajando de doce a quince horas diarias, ¿qué había salido?
La terrasse domine une vaste pelouse triangulaire en pente douce, se poursuivant à partir de son côté inférieur par une déclivité plus abrupte, presque un à-pic borné par un bosquet de chênes verts en contrebas duquel, par vent favorable, un torrent invisible donne des nouvelles assourdies de son cours.
La terraza domina un amplio césped triangular en suave pendiente, que se prolonga desde su lado inferior por un declive más abrupto, casi una escarpadura acotada por un bosquecillo de encinas bajo el cual, con viento favorable, un torrente invisible emite noticias apagadas de su curso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test