Similar context phrases
Translation examples
Frank parut un peu vexé d’apprendre que Suellen n’avait pas trompeté la nouvelle autour d’elle, mais le compliment lui alla droit au cœur.
Pareció algo ofendido de que Suellen no hubiese publicado la noticia, pero la lisonja le animó.
Et après avoir fait à son passager ce qu'il croyait être un compliment, il s'en allait, quand Phileas Fogg lui dit :
Y después de haber tributado a su pasajero lo que él creía una lisonja, se marchaba, cuando Phileas Fogg le dijo:
J’ai l’intention d’étudier leurs biographies pour mettre au point certains compliments que le Baron pourrait utiliser afin d’entrer dans leurs bonnes grâces.
Pienso estudiar su historia familiar y elaborar lisonjas concretas que el barón pueda utilizar para ganarse su beneplácito.
Au Prince, elle céderait ; à Sire Grégoire, aux Seigneurs et aux Dames sans nom et sans visage qui l’accablaient de compliments, mais à cette femme qui la méprisait... !
Estaba dispuesta a entregarse al príncipe, a lord Gregory, e incluso a nobles y damas sin nombre y sin rostro que la colmaran de lisonjas, pero ¡a esta mujer que la despreciaba...!
Qu’un autre homme lui eût parlé ainsi, Scarlett l’aurait traité par le mépris et aurait pris ses déclarations pour de la fausse modestie et un moyen détourné de s’attirer des compliments.
Si fuese otro hombre el que pronunciara tales palabras, Scarlett las hubiera considerado simple modestia fingida para poder escuchar lisonjas.
Il s’était rendu compte que les individus sont tout disposés à complimenter les autres ainsi qu’ils le désirent et qu’il s’agissait là d’une flatterie de commande.
Se había dado cuenta de que la gente está siempre deseando halagar a los demás tal como los demás desean ser halagados, y que se trataba de una lisonja obligatoria.
Il n’était pas dans son caractère de jeter des fleurs à qui que ce soit, mais elle avait constaté au cours de sa longue vie qu’on peut dire à un homme le compliment le plus ridicule et qu’en général il le croit.
No estaba en su carácter echar flores a nadie, pero en su larga vida había comprobado que se le puede decir a un hombre la lisonja más ridícula y por lo general la cree.
Il vous donnera satisfaction. Demandez à votre oncle ce qu’il en pense et vous entendrez assez de compliments sur votre personne.
Él te complacerá. Pregúntale a tu tío lo que opina, y no escucharás pocas lisonjas; y aunque éstas se refieran principalmente a tu persona, tendrás que resignarte a ello y confiar en que, al mismo tiempo, él considera tu alma igualmente hermosa.
Tu présenteras mes respects, mon compliment de bienvenue.
Tú le presentarás mis respetos, mi cumplimiento de bienvenida.
Et mes compliments à Mr Pullings : je serais heureux de le voir.
Y preséntale mis respetos al señor Pullings y dile que me gustaría verle.
Mes compliments au capitaine Broke, et je serai heureux de lui rendre visite.
Presente mis respetos al capitán y dígale que me agradará mucho comer con él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test