Similar context phrases
Translation examples
Il n’était plus curé, en tout cas il n’était plus habillé en curé.
Ya no iba de cura o al menos no iba vestido de cura.
Ce curé frappé par l’archevêque était pâle et maigre.
El pobre clérigo, castigado por su arzobispo, estaba pálido y enflaquecido.
Un inventeur triomphant en pleine ascension ne devrait pas être obligé de s’habiller en curé.
Un inventor triunfante y en alza no tendría por qué vestir como un clérigo.
— Manolito, cela va mal finir, nous allons avoir des problèmes, avertit le curé.
—Manolito, no vayamos a tener un disgusto —advirtió el clérigo.
— Il a une clé, expliqua le petit curé. Il est simplement entré par une de ces portes de jardin.
–Tiene una llave -explicó el clérigo-, simplemente ha entrado en una de esas puertas que dan a un jardín.
— Quinze lieues en trois heures, répondit-elle au curé qui la contemplait avec stupéfaction.
—Quince leguas en tres horas —corroboró ella, dirigiéndose al clérigo que la contemplaba estupefacto—.
— Et Son Altesse à monseigneur le Grand-duc de Berg, dit le curé. — Qui, celui-là ?
—¡Y su Alteza a monseñor el gran duque de Berg!… —dijo el clérigo. —¿Quién dice usted?
De vieux curés travestis en colombes dansaient le fandango avec des novices qu’ils obligeaient à se déguiser en chérubins.
Clérigos viejos disfrazados de paloma bailaban fandango con novicios a quienes habían obligado a vestirse de querubines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test