Translation examples
Ce n'est pas déshonorant !
¡No es nada deshonroso!
— Cela n’a rien de déshonorant.
—En eso no hay nada deshonroso.
Tu ne peux pas. Ce serait – ce serait déshonorant.
No puedes. Sería…, sería deshonroso.
Il est toujours déshonorant.
Siempre es deshonroso.
Est-ce que cela te paraît étrange ou déshonorant ?
¿Te parece raro o deshonroso?
Des procédés ignobles, déshonorants.
Un asunto muy feo, deshonroso.
Ce serait déshonorant : Zenia est son amie.
Sería deshonroso: Zenia es amiga suya.
La décapitation est déshonorante et inesthétique.
La decapitación es deshonrosa y antiestética.
Était-ce donc déshonorant pour elle de l’aimer, lui ?
¿Era, pues, deshonroso para ella el amarle?
C’est franchement déshonorant, vous savez.
Es bastante deshonroso, ya sabe.