Translation for "dommageable pour" to spanish
Dommageable pour
Translation examples
Ce serait très dommageable pour la reprise économique grecque.
Sería muy perjudicial para la recuperación económica griega.
À nos yeux, « toute intervention est inutile et même dommageable ».
Consideramos que «cualquier interferencia con él es inútil y hasta perjudicial».
– Seulement cela pourrait nous être très dommageable, en termes de relations publiques.
—Aunque podría ser muy perjudicial para nuestra imagen pública.
Laisser entendre que nous ne nous soucions pas des droits d’autrui est extrêmement dommageable.
La simple insinuación de que somos negligentes en la defensa de los derechos civiles de las personas es muy perjudicial.
Dans l’ensemble, il lui paraît extrêmement dommageable pour sa virilité de s’afficher avec une petite chienne comme elle.
En general, le parece extremadamente perjudicial para su masculinidad que lo vean con una perrita como esa.
Le fait d’intervenir et de perdre ainsi la confiance de son enfant ne serait-il pas plus dommageable qu’une nuit de bringue ?
¿Intervenir y perder la confianza de tu hijo no es tan perjudicial como una noche de desmadre y alcohol?
— Qui tentait lui-même de le tuer, s’empressa d’ajouter Fitzpatrick, avocat de la défense prompt à corriger les déclarations dommageables d’un témoin appelé à la barre.
–Que trató de matarle-añadió rápidamente Fitzpatrick, como el abogado que replica a una afirmación perjudicial del testigo que está en el estrado-.
Afin d’éviter des retards dommageables et de vaines diatribes, je remplaçai les deux membres nommés de Vigàta par deux personnalités exemplaires de Montelusa.
Con el fin de evitar perjudiciales retrasos y vanas diatribas, sustituí a los dos miembros designados de Vigáta por dos probas personalidades de Montelusa.
— Eh bien, il ne me reste plus qu’à vous remercier… pour votre célérité et votre… compréhension… Les absences… comprenez-vous… sont un sujet de… les statistiques, n’est-ce pas… et très dommageables à notre… projet pédagogique… enfin…
—Muy bien, solo me queda agradecerles… su celeridad y su… comprensión… Las ausencias… como saben… son un tema de… estadísticas, ¿verdad…? y muy perjudiciales para nuestro… proyecto pedagógico… en fin…
Charles buvait et dansait comme les autres – il avait compris peu à peu qu’il est souvent dommageable de trop se distinguer de son prochain –, mais son cœur restait froid d’amertume et de répulsion.
Carlos bebía y bailaba como los demás —había ido comprendiendo que a menudo resulta perjudicial destacarse demasiado—, pero su corazón estaba transido de amargura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test