Similar context phrases
Translation examples
Intérieurement, ils étaient hostiles, furieux et nous auraient tués s’ils l’avaient osé.
Había hostilidad en ellos pero no se atrevieron a matamos.
Ils ont même osé entrer dans la vallée des Pierres ;
Pero sí se atrevieron a entrar en el valle de las piedras.
Ne vois-tu pas les restes de ceux qui ont osé m’enquiquiner ?
¿Ves los restos de los que se atrevieron a cabrearme?
Même ses parents n’ont pas osé sortir pour la libérer.
Ni siquiera sus padres se atrevieron a ir a rescatarla.
Leurs pères n’ont jamais osé affronter nos ancêtres.
Sus padres nunca se atrevieron a enfrentarse con nuestros antepasados.
Mais elles n’ont pas osé révéler nos secrets ensuite.
Pero no se atrevieron a desvelar nuestros secretos tras aquello.
Puisqu'ils ont osé s'en prendre à moi, il est probable qu'ils ne l'oublieront pas, elle.
Si se atrevieron a meterse conmigo, no es probable que se olviden de ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test