Similar context phrases
Translation examples
— Est-ce que vous désirez régner sur terre pour ce millénium ?
—¿Quieres gobernar la tierra este milenio?
Y a plus de malt dans ce pays depuis avant le millénium !
¡En este país no ha habido malteados desde el milenio!
C’est le millénium, amis, le grand jour approche.
Eso es el Milenio, amigos, ése es el gran día a mano.
— Nous appartenons tous à une espèce en danger : l’homme du millénium.
–Que todos pertenecemos a la misma y amenazada especie: el hombre del milenio.
Elle avait aperçu The Pursuit of the Millennium dans la bibliothèque chez quelqu’un.
Había visto En pos del milenio en la estantería de alguien.
— On s’appelle Millennium Lint maintenant, protesta Simon.
—Ahora nos llamamos Pelusa del Milenio —dijo Simon en tono de protesta.
Il veut que Je chute à nouveau à la fin du millénium pour que Ses prophéties soient réalisées.
Previó que yo realizara otra zambullida al final de este milenio, para cumplir sus profecías.
En traversant le Forth Bridge, il constata qu’ils avaient installé l’horloge du Millenium sur le pont de chemin de fer.
Al cruzar el puente Forth vio que en el del ferrocarril habían instalado el reloj del Milenio;
Ils n’y parviendraient pas avant le retour du vaisseau envoyé par Kharemough dans ce système, qui rapporterait le Nouveau Millénium.
Podrían hacerlo solamente cuando la nave que Kharemough había enviado a ese sistema regresara, trayendo consigo el Nuevo Milenio.
Après Armageddon, quand Son Frère S’est institué roi de la terre pour le millénium, Il a cessé de visiter le monde.
Después del Armagedón, cuando su hermano se aposentó como rey de la tierra para el Milenio, dejó de visitar la tierra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test