Similar context phrases
Translation examples
Mrado avait en tout cas une paire d’as, la meilleure paire possible.
En todo caso, Mrado tenía una pareja de ases, la mejor pareja que se puede tener.
Il semblait que les mortels ne pouvaient être heureux que par deux, par paires – n’importe quelles paires, pas nécessairement des paires d’amants mais des paires d’amis, de mères et d’enfants, de frères et de sœurs –, et Mrs Fisher n’avait évidemment pas de quoi composer une paire de quoi que ce fût.
Desde luego parecía que la gente sólo podía ser realmente feliz en parejas, cualquier tipo de parejas, sin ser en absoluto necesario que fueran amantes, sino parejas de amigos, parejas de madres y niños, de hermanos y hermanas; y ¿dónde se iba a encontrar a la otra mitad de la pareja de Mrs. Fisher? Mrs.
Une paire de couilles est une paire de couilles, Gervaise.
Un par de cojones es un par de cojones, Gervaise.
Pour l’alcool, je suis hors pair ! — Hors pair ?
Si se trata de alcohol, estoy bajo par. —¿Bajo par?
Allez en paix, ô paire sans pair de véritables amants!
¡Vais en paz, oh par sin par de verdaderos amantes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test