Translation for "pour finir" to spanish
Translation examples
« Je n'aurai pas le temps de finir. » Personne n'avait le temps de finir.
«Yo no tendré tiempo para terminar». Nadie tenía tiempo para terminar;
Mais en finir avec quoi ?
Pero ¿terminar con qué?
— Nous venons de finir.
—Acabamos de terminar.
Je ne la laissai pas finir.
No la dejé terminar.
— Une façon d’en finir.
—Un modo de terminar.
Elle ne me laissa pas finir.
No me dejó terminar.
On ne le laissa pas finir.
No le dejaron terminar.
Elle avait hâte d’en finir.
Quería que terminara todo.
Je suis contente, quand c’est fini.
Estoy contenta, al finalizar.
Elle n’eut pas besoin de finir sa phrase.
No hacía falta que finalizara la frase.
Lorsqu’ils eurent fini, les femmes ne les laissèrent pas partir.
Al finalizar, las mujeres no les dejaban marcharse.
Nous sortîmes du tunnel avant que j’aie fini ma phrase.
Salimos del pasillo antes de que pudiese finalizar.
Qu’est-ce qui me retient, mon travail fini, de revenir à l’école ?
¿Qué es lo que me impide volver al instituto después de finalizar mi trabajo?
Marie Gesto avait été capturée avant qu’il ait fini son temps de probation.
Marie Gesto fue raptada antes de que él finalizara la condicional.
— Vous avez eu des tas d’occasions d’en finir, avant ce soir.
—Has tenido bastantes oportunidades de finalizar el asunto antes de ahora —arguyó Vaclav.
Avant qu’il ait pu finir, un énorme grondement monta de la terre.
Antes de que pudiera finalizar, un profundo estruendo vino de la tierra.
Ils m’ont transféré dans un autre hôpital près de Los Angeles pour finir les traitements.
Me han cambiado a otro hospital cerca de Los Ángeles para finalizar el tratamiento.
— On veut seulement finir ce qu’on a commencé, a déclaré Golan.
—Sólo queremos finalizar lo que empezamos —respondió Golan—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test