Similar context phrases
Translation examples
Il pourra sans doute vous prescrire un somnifère.
Tal vez le puedan prescribir al señor un somnífero suave.
À quoi bon prescrire aux malheureux le vide du dégrisement ?
¿De qué sirve entonces prescribir al desdichado una yerta abstinencia?
Bien sûr on ne peut ni prescrire ni proscrire des recettes.
Pero ciertamente no se pueden prescribir ni proscribir recetas.
Je la suivis jusque dans sa loge pour prescrire un sirop antivice pour le môme Bébert.
La seguí hasta la portería para prescribir un jarabe antivicio para el chavalín Bébert.
Je suis médecin mais je ne peux que conseiller, et non prescrire, même pour mon distingué patient.
Soy médico, pero sólo puedo aconsejar, no prescribir, ni siquiera a mi distinguido paciente.
Ils ont pris la décision de prescrire à leurs pays cette syncope et de déclarer l’état d’urgence mondial ?
¿Han tomado la decisión de prescribir a sus países este síncope y declarar el estado de alarma mundial?
Elle n’a aucune des maladies pour lesquelles on pourrait, à la rigueur, prescrire du phosphure de zinc.
No padece ninguna de las enfermedades para las que se podría, con rigor, prescribir el fosfuro de zinc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test