Translation for "répandre" to spanish
- propagar
- untado
- propagacion
- propagación
- difundir
Similar context phrases
Translation examples
Pourquoi les réparer sinon pour répandre l’idolâtrie ?
¿Por qué repararlos si no era para propagar idolatría?
Il entend répandre sa lumière jusqu’au centre du monde !
Propagará su luz hasta el centro del mundo.
Il recommande seulement qu’on les empêche de répandre leur hérésie.
Lo único que propone es que se les impida propagar su herejía.
— Vous croyez que cette nouvelle-ci ne va pas se répandre, elle ?
—¿Y tú crees que esta noticia de hoy no se va a propagar?
Qui sait quelle maladie peut se répandre de cette façon ?
¿Quién sabe qué enfermedad se podría propagar de esta manera?
C’est une des lois du pouvoir, répandre une défiance générale.
Es una de las leyes del poder, la propagación de la desconfianza general.
— J’estime que répandre ma race dans tout l’espace impliquerait des risques ridicules et ne mettrait pas fin au schéma des Cycles.
—Considero que la propagación de mi especie por el espacio entrañaría riesgos terribles y no acabaría con la ley de los Ciclos.
— Le choix entre provoquer un refroidissement global sur place en implantant plus de forêts et mettre à profit ce même instinct de propagation pour induire les pequeninos à répandre la descolada sur d’autres planètes.
–Introducir un enfriamiento global haciendo que se planten más bosques aquí, o usar ese mismo instinto de propagación para hacer que los pequeninos lleven la descolada a otros mundos.
Toutefois, une fois les accords conclus, les Étrangers se mirent rapidement à ouvrir des missions pour répandre le message : apparemment, un étrange brassage de matérialisme technophile et d’effacement semblable au zen, amélioré par la promesse d’une immortalité cybernétique.
Una vez las negociaciones se encallaron, sin embargo, los alienígenas se habían trasladado rápidamente a misiones abiertas para la propagación del mensaje, al parecer un extraño guiso de materialismo tecnofílico y humildad pseudozen, endulzado por la promesa de la inmortalidad cibernética.
Ils demandèrent le transfert de sa dépouille vers les États-Unis – une tentative de coup médiatique en faveur de la cause –, mais le Département d’État rejeta leur requête : les autorités américaines n’avaient pas l’intention d’encourager ses partisans, même endeuillés, à répandre de la propagande communiste, sous quelque forme que ce soit[1691].
Intentaron ampliar la publicidad para su causa solicitando el traslado de su cuerpo a Estados Unidos. El Departamento de Estado americano rechazó la propuesta: las autoridades no iban a propiciar ningún cortejo fúnebre en la propagación de ningún tipo de comunismo[5].
Et si je me mettais à répandre moi-même cette rumeur ?
¿Qué te parece si me dedico a difundir el rumor?
– En tant que chrétiens, on doit répandre l’amour du Christ.
–Como cristianos, tenemos que difundir el amor de Jesucristo.
Abstenez-vous de répandre ces bruits imbéciles, Lester !
¡No ayude a difundir estos malditos rumores, Lester!
Était-ce vraiment nécessaire de répandre ce genre d’informations ?
¿De verdad era necesario difundir ese tipo de detalles?
Peut-être que vous pourriez m’aider à répandre ce bruit.
A lo mejor vosotros podríais ayudarme a difundir el rumor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test