Translation for "s'est vêtu" to spanish
Translation examples
L’armateur était vêtu sans recherche.
El armador vestía sin rebuscamiento.
J’étais en scène, vêtu d’un smoking ;
Vestía esmoquin y estaba en un escenario;
Le rameur était vêtu de noir.
El remero vestía de negro.
Il était vêtu d’un costume gris.
Vestía un traje gris.
Il était vêtu d’un uniforme de chauffeur.
Vestía un uniforme de chofer.
Il était vêtu d’un imperméable gris.
Vestía un gabán gris.
Il est vêtu de noir.
Ahora recordaba que él vestía de negro.
À l’époque, il était vêtu de peaux de bêtes.
Por entonces vestía con pieles.
Tout le monde était vêtu de noir.
Todo el mundo vestía de negro.
Il était vêtu de rouge et parlait peu.
Vestía de rojo y hablaba poco.
Le prince s’est vêtu en prince.
El príncipe se vistió como tal.
Vérité s’était vêtu et avait quitté la pièce avant même que je fusse entré dans le baquet.
Veraz se vistió y salió de la habitación antes de que yo me hubiera metido en la bañera.
Sinan s’était vêtu lui aussi avec soin, d’un caftan de teinte rousse, et d’un turban en bulbe.
Sinan también se vistió con esmero, con un caftán rosado y un turbante bulboso.
Il arriva vêtu à la Rupert et prit soin de se présenter avec quelques minutes de retard.
Se vistió su disfraz de Rupert y procuró llegar cinco minutos tarde.
— Sais-tu de qui est ce vers : « Venu du ciel, il s’est vêtu de sa casaque pourprée », lui demanda-t-il en l’apercevant.
–¿Sabes de quién es este verso: «Venido del cielo, se vistió con su casaca púrpura»? – le preguntó al verlo.
– C’est ça, dit Grace, qui compléta la citation de l’Évangile selon saint Matthieu. Or je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n’était pas vêtu comme l’un d’eux.
—Así es. «Pero ni Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos» —recitó Grace para acabar la cita.
Il avait vêtu les habitants de Raiatea de la tenue pudique des Européens : les hommes en pantalons, les femmes en longues robes et coiffes.
Vistió a los habitantes de Raiatea con modestas ropas a la usanza europea: los hombres, con pantalones; las mujeres, con vestidos largos y sombreros.
Il s’habilla rapidement, se regarda dans un miroir, se trouva assez convenablement vêtu, coiffé, parfumé pour être satisfait de lui-même ;
Se vistió rápidamente, contempló su figura en un espejo, encontrándose tan bien vestido, peinado y perfumado, como para estar satisfecho de sí mismo.
C’était un beau vieillard à la longue barbe blanche toujours vêtu d’une salopette d’ouvrier, il ressemblait comme un frère jumeau à Léon Tolstoï.
Un hermoso anciano de larga barba blanca que siempre vistió el mameluco de obrero y se veía como un hermano gemelo de León Tolstoi.
Quelqu’un avait coiffé ses cheveux blonds et doux en crête avec du gel, et l’avait vêtu d’une veste de motard miniature, fausses chaînes comprises.
Alguien había modelado y puesto gel en su suave cabello rubio en un Mohawk, y lo vistió con una réplica en miniatura de una chaqueta de motociclista, completándolo con cadenas falsas—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test