Translation for "sonner un" to spanish
Sonner un
Translation examples
suena un
C’est la sonnerie du téléphone.
El problema es que suene el teléfono.
À la sonnerie, panique.
Cuando suena el timbre, pánico.
Mais la sonnerie ne vient pas.
Pero no suena timbre alguno.
La sonnerie du téléphone retentit.
Suena el timbre del teléfono.
Puis, une sonnerie retentit.
Entonces suena un móvil.
La sonnerie de l’alarme est insoutenable.
La alarma suena sin cesar.
La sonnerie retentit à la porte.
Suena el timbre de la puerta.
Une deuxième sonnerie.
El teléfono suena por segunda vez.
La sonnerie du téléphone retentit dans le salon.
Suena el teléfono en el salón.
Derrière moi, la sonnerie du téléphone retentit.
A mis espaldas suena el teléfono.
Son portable se mit à sonner au moment où elle remettait la bague dans son écrin.
Devolvió el anillo a su estuche y en ese preciso instante sonó su móvil.
Les chevaux hennirent, secouèrent la tête, firent sonner les petits anneaux de leurs mors.
Los caballos resoplaron, sacudieron la cabeza, haciendo tintinear los anillos de los bocados.
Le hussard, en qui j’avais reconnu l’un des jeunes gens de la veille, sourit et s’inclina en faisant sonner ses éperons et la bélière de son sabre.
El húsar, en quien yo había reconocido ya a uno de los jóvenes de la víspera, sonrió y se inclinó, haciendo sonar las espuelas y la anilla del sable.
Ils n’entendent que leur propre voix et peut-être celle d’Abraham, s’il a une sonnerie codée pour se faire annoncer !
Solo escuchan sus propias voces, y quizá la de Abraham, si le ha entrado un anillo para hablar en clave en una bolsa de palomitas.
Après les tambours venaient les joueurs de sistre, qui secouaient leur instrument par un geste brusque et saccadé, et faisaient sonner, à intervalles mesurés, les anneaux de métal sur les quatre tringles de bronze.
Detrás de los tambores venían los tañedores de sistro, que sacudían su instrumento con movimientos bruscos y hacían sonar, a intervalos regulares, los anillos de metal contra los cuatro triángulos de bronce.
Les femmes en servage qui s'occupaient de nous portaient quatre anneaux dorés à chaque cheville et autant à chaque poignet, qui tintaient à tous leurs mouvements, ajoutant leurs sons à ceux des clochettes d'esclaves pendues à leurs colliers turiens.
Las esclavas que nos servían llevaban cuatro anillas de oro en cada muñeca y en cada pie, por lo que al andar se oía el ruido de las pulseras y ajorcas que chocaban entre sí;
Sans prendre la peine d’enfiler mes gants, sans même sonner, ce qui est pourtant une précaution élémentaire, et assurément sans consacrer un instant au faux système d’alarme, je sortis mon trousseau de passes et de rossignols puis entrai chez John Charles Appling.
Sin molestarme en ponerme los guantes, sin siquiera tomar la lógica precaución de llamar al timbre y, por supuesto, sin perder ni un segundo con la alarma antirrobo falsa, saqué la anilla de las ganzúas y las sondas y entré en el piso de John Charles Appling.
quand Antal avait sorti les bagues et les avait fait sonner sur le dessus du buffet comme pour éprouver leur solidité. Autant, naguère, ils s’étaient doutés qu’il se marierait avec la doctoresse Szöcs, autant l’annonce d’un prochain hymen avec l’infirmière les avait surpris.
En la fiesta de inauguración de la casa, los invitados lanzaron una exclamación de asombro cuando Antal colocó los anillos sobre la encimera de la alacena. En el pasado todo el mundo había sabido que Antal acabaría casándose con la doctora Szócs; en cambio, ahora nadie sospechaba lo que había estado germinando entre el médico y la enfermera.
Il retourna au bureau pour prendre la clef. Lecter entendit, malgré la musique, le cliquetis de la clef que le gardien sortait du tiroir du bureau. Maintenant il revenait, traversant les notes, fendant l’air qui fourmillait de sons cristallins. Cette fois, Boyle revenait avec lui. Le Dr Lecter entendait les turbulences qu’ils formaient dans les échos de la musique. Pembry vérifia de nouveau les menottes.
Pembry le colocó las esposas muy apretadas y se dirigió a la mesa a buscar la llave de la puerta de la celda. Por encima de las notas del piano, el doctor Lecter oyó el choque de la anilla de la llave cuando Pembry la sacaba del cajón. Ya regresaba, andando entre las notas, separando el aire cuajado de un enjambre de notas cristalinas. Esta vez le acompañaba Boyle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test