Similar context phrases
Translation examples
Quand vous le serez, vous entendrez et vous verrez le changement, et ne sentirez plus rien.
Cuando lo estés, sólo lo oirás cambiar, pero no sentirás nada.
Et vous entendrez des pas dans la cour, et des voix sous votre fenêtre.
Y oirás pasos en el patio y voces junto a tu ventana.
Mais vous inquiétez pas, vous l’entendrez bien avant de le voir.
Pero no te preocupes, le oirás antes de verlo», le previno solemnemente el camarero.
« Je ne sais pas. Chez une tante. « Oh ! alors, ce n’est pas là que vous entendrez parler de moi.
—No tengo ni idea. Con mi tía. —Pues allí no oirás hablar de mí.
Vous n’entendrez plus rien tant que vous ne sentirez pas de nouveau mon doigt sur votre tempe…
No oirás nada hasta que sientas mi dedo posarse de nuevo sobre tu cabeza.
Si je ne suis pas content, vous entendrez partir ce pistolet. Ou vous ne l’entendrez pas.
Cuando no me guste algo, ya se lo oirá decir a esta pistola. ¿O no lo oirá?
Vos supporters vous crieront de vous relever, mais vous ne les entendrez pas.
Sus seguidores le gritarán que se levante pero no los oirá.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test