Translation for "alberner sein" to english
Alberner sein
Translation examples
»Bei einer ausländischen Hoheit wirkt es nur alberner
It just seems sillier in foreign royalty.
Je mehr er sich in mich verknallte, desto lauter und alberner wurde er.
The harder he fell for me, the louder and sillier he became.
Lourdusamy winkt mit einer Hand, als wolle er die albernen Gerüchte verscheuchen.
Lourdusamy waves his hand as if brushing away the sillier rumors.
Die meisten sind stumm, verschüchtert und ignorant wie Bauersfrauen, nur viel alberner.
Most are as silent, cowed, and ignorant as peasant women, only far sillier.
»Ich weiß schon, die albernste alte Dame, die ich in meinem Leben gesehen habe.«
“I do, and a sillier old lady I never met in all my life.”
»Nein.« Irgendwie kam er sich lächerlich vor, wie er da auf dem Sessel saß, und wollte aufstehen, fürchtete jedoch, dann noch alberner auszusehen.
“No.” He felt silly sitting in the chair and wanted to stand up, but thought it would look even sillier.
Andere, weniger ernsthafte Forschungen hatten einen Spiegel ergeben, der sich für unbegrenzte Zeit an ein Abbild »erinnern« konnte, und andere, noch albernere Dinge.
Other, less pertinent theoretical explorations had yielded a mirror that could “remember” what it reflected for an indefinite time and other, sillier things.
Eigentlich stand ihm das recht gut, auch wenn es ihn im Licht der Junisonne, das durch die Vorhänge gedämpft wurde, noch weicher und alberner wirken ließ.
It was not unbecoming, although it did make him somehow appear all the softer and sillier in the late-afternoon June sunlight filtering in through the hotel drapes and curtains.
Und ich sage es nicht, damit Sie sich noch alberner aufführen.« »Miss Olcott... Gladys ... Ich würde eher sterben, als Sie zu beleidigen...«, knurrte der Junge und versuchte, den Mut nicht sinken zu lassen.
I mean don't be silly. I am not saying it to make you sillier." "Miss Olcott — Gladys — I'd rather die than offend — " growled the boy, trying to keep it up.
silly be
Es war eine alberne Schwärmerei.
It was a silly infatuation.
Aber das hatte nichts mit diesem albernen Mann zu tun, der sein albernes Schwert schwang.
But it didn’t have anything to do with this silly man swinging his silly sword.
So eine alberne Frage.
“That’s a silly question.
Ist das wieder so ein albernes Spielchen?
Is this some silly game?
Und dann auch noch in dem albernen Outfit.
And in that silly outfit, too.
Mit einem albernen Hut.
Wearing a silly hat?
Was für ein albernes Spiel!
What a silly game this was!
»Ich bin in alberner Stimmung.«
“I’m in a silly mood.”
Es ist so ein alberner Name.
It's such a silly name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test