Translation for "ankommen auf" to english
Ankommen auf
verb
Translation examples
verb
Das würde auf die Reichweite ankommen.
It would depend on the range.
Nun – das würde auf die Umstände ankommen.
Well that would depend on the circumstances.
»Es wird darauf ankommen,« sagte ich, »wie er sich aus dem Handel zieht.«
“That depends,” I said, “on how he will manage to pull out of the transaction.”
Allerdings ist Ihre Antwort, daß es auf die Situation ankomme, allzu erwartbar.
Though your answer that it depends on the situation was all too predictable.
Wie stets wird es darauf ankommen, ob diese Menschenrechtsforderungen und moralischen Ansprüche von einer Bewegung getragen werden.
As always, it depends on what kind of movement rallies behind these human rights and moral claims.
Aber ich log mir vor, daß alles darauf ankomme, daß sie nicht gerade jetzt davon erführe, daß ich in einigen Wochen vielleicht doch den einen oder anderen Ersatz gefunden haben könnte.
But I pretended that everything depended on her not finding out just yet, that perhaps in a few weeks I would get some substitute or other.
Gut zweihundert Eulen, alle auf Stangen, alle in verschiedenen Farben, je nachdem, wie schnell der Brief ankommen soll!
About two hundred owls, all sitting on shelves, all color coded depending on how fast you want your letter to get there!
Als mir klarwurde, dass ich sie einfach anstarrte, fiel es mir schließlich ein zu sprechen, und ich sagte irgendetwas von der Passgerechtigkeit zwischen Stummfilm und Collage, für deren Wirkung es auf das Kleben ankomme.
Realizing that I was just staring at her, it finally occurred to me to speak, and I managed to say something about the rightness of fit between silent film and collage, mute media that depend on splicing for effect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test