Translation for "bekannt machen" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Aber das geben wir den Flüchtlingen nicht bekannt.
But we're not announcing that to the refugees. There have
verb
verb
verb
Wenn du sie bekannt gabst, waren sie schon nicht mehr relevant.
By the time you published them they were irrelevant.
Als dies bekannt wurde, rief ihn Duncan Slater an.
When news of this was published he was called by Duncan Slater.
»Sie ist bekannt. In Zeitungen wurde darüber geschrieben. Wer will, kann sich darüber unterrichten.«
‘It was reported. There are published accounts of it. It is common knowledge.’
Sie wurde nicht sofort gefunden, und bekannt gegeben worden ist der Umstand überhaupt nicht.
It was not found immediately and the fact was not published at all.
Die Consuln sollen die Unglücksbotschaft in der ganzen Ciutat bekannt machen.
“Command the consuls to publish this ill news throughout the Ciutat.”
Ich habe Verse in einigen beinahe bekannten Zeitschriften veröffentlicht.
I've published verses in some almost very well-known journals.
Jehan war fest entschlossen, ihren Besitzer zu finden und seinen Namen bekannt zu machen.
Jehan was determined to identify the owner and publish his name.
Geben Sie sofort bekannt, daß die beiden tot sind. Umgehend, verstanden?
Publish the news of the deaths immediately. Do you understand? At once.
Urteile konnten hinter dem Rücken gefällt werden, sogar über die, die bekannt waren und gedruckt wurden.
Judgment might be passed behind backs, even on the known and published.
Dann würden die Anschuldigungen öffentlich bekannt werden;
Then the accusations would become public;
verb
Die bekannten Berge, die bekannte Sonne, der unbekannte Mann.
The familiar mountains, the familiar sun, the strange man.
verb
Dies möge in allen Provinzen öffentlich bekannt gegeben und allen Menschen zur Kenntnis gebracht werden.
Let this be promulgated through every Province for the information of all people.
»Wenn ich etwas anfügen darf, Sir«, steuerte Tom bei. »Geben Sie bekannt, dass jeder Mitarbeiter, der sich aus Spaß auffällig verhält und bei einer Untersuchung keine Anzeichen für eine Infektion aufweist, gekündigt wird.
“If I may, sir,” Tom said. “Best to promulgate that anyone acting incoherent for the purposes of humor will be fired if found to be noninfected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test