Translation for "chaos der ordnung" to english
Chaos der ordnung
  • chaos of order
Translation examples
chaos of order
Chaos, dann Ordnung, dann wieder Chaos.
Chaos, then order, then chaos again.
»Chaos und Ordnung.« Villentretenmerth lächelte.
Chaos and Order,’ Villentretenmerth smiled.
Denn in jedem von uns sind Chaos und Ordnung, Gut und Böse.
Because there is Chaos and Order, Good and Evil in all of us.
Als Magier musst du dir Gedanken über Chaos und Ordnung machen.
As a magician, you must think about chaos and order.
Aber dem Konflikt zwischen Chaos und Ordnung kannst du nicht ausweichen.
But you cannot escape the conflict between Chaos and Order.
Irgendein bisher nicht erkanntes Hereinbrechen von Chaos oder Ordnung in die Grenzzone des Komplexen.
Some heretofore unseen irruption of chaos or order, into the border zone of the complex.
Es geht immer um ein Gleichgewicht der Kräfte, um ein Ausbalancieren von Chaos und Ordnung, Sauberkeit und Schmutz.
It’s always a question of a balance of power, of establishing an equilibrium between chaos and order, cleanliness and filth.
Verwandelten das Chaos in Ordnung, wenngleich um den Preis dessen, was man gemeinhin Vernunft nennt. Obwohl Amalfitano später in der Universitätsbibliothek von Santa Teresa biobibliographische Angaben zu Rafael Dieste fand, die bestätigten, was er bereits intuitiv erfasst hatte - oder was ihn Don Domingo García-Sabells Vorwort intuitiv hatte erfassen lassen, das den Titel »Aufgeklärte Intuition« trug und sich den Luxus leistete, Heidegger zu zitieren (Es gibt Zeit) -, konnte er sich an jenem Nachmittag, da er wie ein mittelalterlicher Feudalherr die Brache seines geschrumpften Grund und Bodens abschritt, während seine Tochter wie eine mittelalterliche Prinzessin vor dem Badezimmerspiegel ihre Toilette verrichtete, auf keine erdenkliche Weise erinnern, warum und wo er das Buch gekauft hatte, oder wie er es eingepackt und zusammen mit anderen, vertrauteren und lieberen Exemplaren in diese bevölkerungsreiche Stadt gesandt haben könnte, die an der Grenze von Sonora und Arizona der Wüste trotzte.
They turned chaos into order, even if it was at the cost of what is commonly known as sanity. And although Amalfitano later found more information on the life and works of Rafael Dieste at the University of Santa Teresa library-information that confirmed what he had already guessed or what Don Domingo Garcia-Sabell had insinuated in his prologue, titled "Enlightened Intuition," which went so far as to quote Heidegger (Es gibt Zeit: there is time)-on the afternoon when he'd ranged over his humble and barren lands like a medieval squire, as his daughter, like a medieval princess, finished applying her makeup in front of the bathroom mirror, he could in no way remember why or where he'd bought the book or how it had ended up packed and sent with other more familiar and cherished volumes to this populous city that stood in defiance of the desert on the border of Sonora and Arizona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test