Translation for "durchzublättern" to english
Translation examples
Ich begann sie durchzublättern.
I began to leaf through it.
Die Journalistin begann, ihre Notizen durchzublättern.
The journalist began to leaf through her notebook;
sie brauchte nicht lange, um die Seiten durchzublättern.
it did not take her long to leaf through the pages.
Aileen begann die Bücher auf dem Tisch durchzublättern.
Aileen began to leaf through the books on the table.
Der Doktor schlug die Akte auf und fing an, Notizen und Quittungen durchzublättern.
The doctor opened the file and began leafing through notes and receipts.
Sie war ganz in ihre Aufgabe vertieft und schien gerade Wie es euch gefällt durchzublättern.
She was engrossed in her task and appeared to be leafing through As You Like It.
Er nahm den braunen Ordner, schlug ihn auf und begann die Nachrichten durchzublättern.
Taking the manila folder, he opened it and started leafing through the dispatches.
Clemens saß auf dem Bugholzstuhl und war offenbar dabei, das Booklet zur CD durchzublättern.
Clemens was sitting on the bentwood chair, leafing through the CD booklet.
Dann stand er auf, trat an einen der Bücherschränke und begann, ein Buch durchzublättern.
Then he got up and went over to one of the bookcases and began to leaf through a book.
Sie setzte sich und fing an, die Zettel durchzublättern, um eine Vorstellung von diesem Kerl zu bekommen.
She sat down and began leafing through them, hoping to get an idea of this guy.
Ich ziehe sie auf und fange an, die verschiedenen Bereiche durchzublättern.
I pull it open and start flicking through the partitions.
Logan griff in die Tüte und schlug das Buch auf, um es durchzublättern.
Logan reached into the bag and opened the book, flicking through the pages.
Die neun Stunden Flug würden gerade ausreichen, alles einmal durchzublättern.
The nine-hour flight would be just enough time to flick through all this stuff.
»Besser, als gleich hier in Angelica den Löffel abzugeben.« Er begann das Nachrichtenfax durchzublättern.
“Better than dying right in Angelica.” He began flicking through the newsfax.
Ingrid schwieg einen Augenblick, als brauche sie Zeit, um das Adressbuch in ihrem Kopf durchzublättern. »Vielleicht.«
Ingrid paused, as though flicking through a Rolodex in her head. ‘Maybe.’
Sie war bereits damit beschäftigt, die Akte durchzublättern, und konzentrierte sich darauf, die benötigten Informationen herauszusuchen.
She was already flicking through the contents, concentrating on finding the information she needed.
Erst als er wieder in seinem eigenen Büro war, kam ihm der Gedanke, den Paß durchzublättern.
Only when he had returned to his own office did it occur to him to flick through the passport’s pages.
Ich fing an, den Rest der Fotos durchzublättern. Mehr vom Gleichen. Mr McKindless in schweißtreibender Aktion. Die schmale Hühnerbrust haarlos und neonweiß - nun ja, auch eine Spinne hat einen Körper.
I began to flick through the rest. More of the same. Mr McKindless in sweaty action, his thin, pigeon chest, hairless and neon white – well, even a spider has a body.
Er kam mit einem Stapel Zauberbücher zum Tisch zurück, legte sie ab und begann eins nach dem anderen durchzublättern. Hermine saß an seinen Ellbogen gedrängt und flüsterte ihm unablässig zu.»Gut, es gibt Verwandlungszauber… aber wozu sind die nütze?
He returned to the table with a pile of spellbooks, set them down, and began to flick through each in turn, Hermione whispering nonstop at his elbow. "Well, there are Switching Spells…but what's the point of Switching it?
Er kam mit einem Stapel Zauberbücher zum Tisch zurück, legte sie ab und begann eins nach dem anderen durchzublättern. Hermine saß an seinen Ellbogen gedrängt und flüsterte ihm unablässig zu. »Gut, es gibt Verwandlungszauber … aber wozu sind die nütze? Außer du verwandelst seine Fangzähne in Weingummis oder so was, das würde ihn ein wenig kuscheliger machen … das Problem ist nur, wie es in dem anderen Buch stand, es gibt nicht viel, was durch diese Drachenhaut dringt … ich würde sagen, verwandle ihn, aber bei etwas so Großem hast du eigentlich keine Chance, ich glaube, nicht mal Professor McGonagall … oder wie wär’s, wenn du einen Zauber auf dich selbst anwendest?
He returned to the table with a pile of spellbooks, set them down, and began to flick through each in turn, Hermione whispering nonstop at his elbow. “Well, there are Switching Spells . . . but what’s the point of Switching it? Unless you swapped its fangs for wine-gums or something that would make it less dangerous. . . . The trouble is, like that book said, not much is going to get through a dragon’s hide. . . .
verb
Er unterdrückte den Drang, sie durchzublättern.
He fought the urge to thumb through them.
Weisbach fing an, ein Schiffserkennungsbuch durchzublättern.
Weisbach began thumbing through a ship-recognition book.
Sie zündete sich eine Zigarette an und versuchte, eine Illustrierte durchzublättern.
She lit another cigarette and tried to thumb through a magazine.
Am schlimmsten ist es, wenn jemand nach einem Buch greift, das ich gerade begeistert gelesen habe, und beginnt, beiläufig die ersten Seiten durchzublättern.
It is worst when someone else picks up the copy of a book I’ve just been enthralled by and begins casually to thumb through the first pages.
Ihr wisst, dass es schon früher zu Erfolg geführt hat.« Châteaurose nahm eines der Bücher auf, die auf dem Schreibtisch lagen, und begann es durchzublättern.
You know that it has been successful in the past." Châteaurose picked up one of the books that lay open on the desk and started to thumb through it
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test