Similar context phrases
Translation examples
Stattdessen hat sie ihn aufs Bett gelegt und sich dann neben ihn gelegt.
Instead she had laid him on the bed and then laid down beside him.
(Aus Gründen, auf die wir nicht näher eingehen wollen, die aber vielen Lesern klar sein werden, haben wir uns die Freiheit genommen, aus dem in unsere Hände gelegten Manuskript hier das fortzulassen, was sich auf die Verfolgung des von Dupin gegebenen Fingerzeiges bezieht.
[For reasons which we shall not specify, but which to many readers will appear obvious, we have taken the liberty of here omitting, from the MSS. placed in our hands, such portion as details the following up of the apparently slight clew obtained by Dupin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test