Translation for "fehler durch fehler" to english
Fehler durch fehler
  • mistake by mistake
  • error by error-
Translation examples
mistake by mistake
Ob Sie sie nun zugeben oder nicht, Fehler bleiben Fehler.
Whether you admit them or not, mistakes are mistakes.
Das war ein Fehler, mein Fehler, der sich als sehr kostspielig herausgestellt hat.
That was a mistake, my mistake, which has already proved costly.
Fehler um Fehler näherte ich mich im Kriechtempo einer praktikablen Lösung.
Mistake by mistake, I crawled toward something practical.
»Ein Fehler, ein Fehler.« Der Spion lächelte und tat so, als habe er die Lüge nicht bemerkt.
A mistake, a mistake,' smiled the spy, pretending not to have caught the lie.
Justin läßt sich auf die Gefälligkeit ein, die Sie ihm erweisen, und ich glaube, das ist ein großer Fehler.« »Ein Fehler
Justin's taking the favor you're doing him and I think it's a bad mistake." "A mistake."
Natürlich bedeutet es nicht, dass so etwas ewig andauern soll, aber einen Fehler… einen Fehler, den kann ich verzeihen.
Of course, that doesn’t mean I want this to become an ongoing thing, but one mistake . one mistake I can forgive.
Denn nun kam der bewusste Samstag, und da Mademoiselle sich ihrer Sache dermaßen sicher war, ließ sie jede Vorsicht außer Acht und machte buchstäblich Fehler auf Fehler.
When the long-awaited Saturday finally came, Mademoiselle threw caution to the wind as she was so sure that she had won, and made mistake after mistake.
Also läuft man weiter und versucht sich beim Laufen an die Umgebung anzupassen, aber man weiß nicht, was man dafür tun muss, und oft macht man Fehler, schlimme Fehler.
And so you keep walking through, and trying to adjust as you go, but you don’t really know what you’re doing, and often you make mistakes, bad mistakes.
»Die Jugend ist ein Fehler.« Der Fehler des Alters sei wieder, die Fehler der Jugend zu sehen. »Es kann vorkommen, daß ein junger Mensch mitten in seiner Jugend aufhört, jung zu sein«, sagte er und dann: »Glauben Sie an Christus?«, das, wie er es sagte, denselben Wert hatte wie die Frage: ›Glauben Sie, daß es morgen noch kälter ist?‹ Er habe vor, sagte er, einen Spaziergang zur Station hinunter zu machen.
“Youth is a mistake.” The mistake of age, on the other hand, was seeing the mistakes of youth. “It can happen that a young fellow can cease to be young in the midst of his youth,” he said, and then: “Do you believe in Jesus?” which, he said, was much like asking: “Do you think tomorrow will be even colder than today?” He was going, he said, to take a walk down to the station.
error by error-
Somit waren da null Fehler, null Fehler, dann drei, drei, drei, vier - das sah nicht günstig aus.
So there had been zero errors, zero errors, three, three, three, four—not hopeful.
Philip sagte zu ihr: »Es stand nie zur Debatte, dass du interniert werden solltest, es war nur ein Verwaltungsfehler.« Fehler hin, Fehler her, Philip hatte intervenieren müssen, damit ihr Name gestrichen wurde.
Philip told her: ‘There was never a question of your being interned, it was just an administrative error.’ But error or not, it had taken Philip’s intervention to get her name removed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test