Translation examples
verb
»Gib mir Geld.« Wiederholen. Gib mir Geld. »Gib mir fünf Dollar.« Gib mir fünf Dollar.
“Give me money.” Repeat. Give me money. “Give me five dollars.” Give me five dollars.
Gib ihn mir. Gib mir deinen Schmerz, wollte sie schreien.
Give it to me, she wanted to scream. Give me the pain.
verb
verb
verb
verb
Alles, was ich sonst noch mitnehmen wollte, gib an Wiraal weiter.
Send all I would have carried with Wiraal.
Das Grinnell-Votum ist in Ordnung; gib es einfach Nancy.
The Grinnell decision is fine-send it to Nancy.
verb
»Doch wenn du um mich fürchtest, Herr, dann gib mir einige deiner Leute mit.«
‘But if you fear for me, lord, then lend me some of your people.’
Warte, gib mir etwas Puder, ich will mich ein bißchen zurechtmachen.
Wait, lend me a little powder, let me make myself presentable. There.
„Gibst du mir eine Weile deinen Arm, damit ich nicht wieder gegen irgendein Hindernis laufe …?”
“Lend me your arm a while to see I don’t walk into anything?”
»Holly, gib mir dein Jagdmesser! Morgen sollst du es zurückbekommen, aber dann wird es erheblich wertvoller sein.«
Holly, lend me that knife of thine, to-morrow I will return it to thee, and of more value.
»Streich ihr übers Haar – gib ihr deine Schlafmütze – und sing ihr ein sanftes Wiegenlied.«
»Smoothe her hair – lend her your nightcap – and sing her a soothing lullaby.«
Die Welt leiht dir die Sprache, und du gibst sie der Welt zurück. Die Sprache ist wie die Welt: Sie wird uns überleben.
The world lends you language, and you return it to the world. Language is like the world: it will outlive us.
Zum Schah kam einmal sein Gärtner, in höchster Aufregung, und sagte zu ihm: Gib mir dein schnellstes Pferd, ich möchte so weit wie möglich fortreiten, nach Isfahan.
“A gardener comes to the Shah one day, in extreme agitation, and says to him: ‘Lend me your swiftest steed; I needs must go as far as I can, to Isfahan.
Gib deine Kraft und Ruhe an sie weiter – und meine Liebe.« Widerwillig, aber gehorsam begann die Stute, die verstreuten Häuflein verängstigter Pferde zu umkreisen und sie zusammenzutreiben.
Lend them your strength and serenity, as well as my love,” Lenobia said. The mare reluctantly but obediently began moving around the clusters of frightened horses, herding them together.
verb
»Gib mir bitte einen Posten bei den Elften Donegal Guards oder den Zweiten Crucis-Lanciers.«
Let me serve in the Eleventh Donegal Guards or the Second Crucis Lancers.
»Und gib das heute abend ihren Sklaven zu essen, damit er ihr auf diese Weise bis zum Letzten dient.« Er lächelte.
‘And feed that to her slaves tonight, so that he can continue serving her.’ He smiled.
»Gib Yarden ihr Gedächtnis frühzeitig zurück«, fuhr der Priester fort, »auf daß sie ihrer Hage diene und nicht vom Weg der Reinheit abweiche.
“Restore Yarden's memory to her in good time,” continued the priest, “that she might serve her Hage and follow the Clear Way faithfully.
verb
»Was hast du dann noch für ein Problem? Gib mir den Schlüssel.«
“Then what’s the big deal? Get the key.”
Gib ihm seinen Teil, Block, und dann auch diesem … diesem widerspenstigen Narren.
Deal with him first, Block, and then with this - this - stubborn - obstinate - fool!
»Du gibst.« Er wandte sich Allard zu und schüttelte den Kopf.
"Your deal." He turned to Allard and shook his head.
Gibst du wenigstens zu, dass du mit deinen Drogengeschäften eine Menge Geld verdient hast?
You admit you made a lot of money dealing drugs?
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test