Translation examples
ich weiß aber auch ganz bestimmt, daß Marfa Petrowna vielleicht sogar froh war, daß ich, sagen wir, mich so hinreißen ließ.
however I recognize for certain, too, that Marfa Petrovna become very possibly thrilled at my, so to say, warm temperature.
Sie bat mich, nicht zuzulassen, dass ich mein Urteil von meiner Verblendung hinreißen lasse.
She begged me not to allow my judgment to be overborne by my infatuation.