Translation for "hinunter in tal" to english
Translation examples
Dann wies sie hinunter ins Tal.
Then she pointed down into the valley.
Vom Waldrand blickte Shardik hinunter ins Tal.
From the edge of the trees, Shardik was looking down into the valley.
Archimboldi nahm den Weg ins Gebirge, Leube den hinunter ins Tal.
Archimboldi took the mountain road and Leube started down toward the valley.
»Du hast doch meinen Palast gesehen.« Er deutete hinunter ins Tal.
“You’ve already seen my palace once.” He pointed down into the valley.
Außen an der Mauer des Klosters entlang führte ein Pfad hinunter ins Tal.
Along the outside of the monastery wall, a path led down into the valley.
Das muss es sein, es ist das einzige Dorf, das ich entdecken konnte, als ich hinunter ins Tal kam.
It must be. It was the only village I could see as I was coming down into the valley.
Er stapfte zum Ende des Felsblocks, hinter dem sie sich zusammengekauert hatten, um hinunter ins Tal zu blicken.
Padding around the side of the boulder where they had been sleeping, he gazed down into the valley.
Kuisl sah sich suchend um und entdeckte einige Schritte entfernt einen Weg, der wieder hinunter ins Tal führte.
Jakob looked around and discovered nearby a path leading back down into the valley.
Rowan warf ihr Pferd herum und galoppierte aus dem Wald heraus und hinunter ins Tal.
Rowan spun her horse about and raced out of the trees and down into the valley.
Und wieder hinunter ins Tal, in den Rauch und gegen die heftigen Windböen, die ebenso ein Feind waren wie die grell lackierten Fledermäuse.
Down onto the valley fight again, into the smoke, and against the savage wind shear that was as much an enemy as the bright-painted bats.
Sandtornados sind über die Hügel von Thunderbird Cove hinunter ins Tal, wo die Fords wohnen, gerast;
Dust tornadoes have struck the hills of Thunderbird Cove down the valley where the Fords live;
Nun lief das riesige Tier hinunter ins Tal, bis die Männer das Flüsternde Meer vor sich sahen, das Ur schon seit langem kannte, sein Schwiegersohn aber nicht.
The huge beast gathered strength and ran far down the valleys until the men could see before them the bright Whispering Sea which Ur had known of old but which his new son had not encountered.
Die Schwerkraft zog das Feuer hinunter ins Tal, der Wind wehte es über den Berg, es erfasste die Schlafbaracke und verschlang sie auf einen Sitz, es packte die Werkzeugkaue, alles, was aus Holz war, und wenn ein leichter Windstoß die Fontäne aus Öl und Gas zur Seite wehte, sah man, dass das Skelett des Bohrturms mit Feuergirlanden behängt war.
The force of gravity took it down the valley, and the force of the wind swept it over the hill-side; it touched the bunk-house, and swallowed it in one gulp; it took the tool-house, everything that was wood; and when there came a puff of wind, driving the stream of oil and gas to one side, you saw the skeleton of the derrick, draped with fire!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test