Translation for "naiverweise" to english
Naiverweise
Similar context phrases
Translation examples
Die Mazedonier waren nicht so ergriffen von heiliger, furchtsamer Scheu, wie Bisesa naiverweise erwartet hätte.
The Macedonians did not seem as awestruck as Bisesa had naively imagined.
»Sporadische Besucher meinen naiverweise, in dieser Stadt sei es immer sonnig und heiß«, sagte der Patron.
‘Visitors naively think that it’s always sunny and hot in this town,’ said the boss.
Einen Augenblick lang fragte er sich naiverweise, was ein Kranz mit einer Kranken zu tun haben mochte, die noch am Leben war.
And for a moment, he wondered naively what the wreath had to do with the patient who was still alive.
Und in Sicherheit! Naiverweise hatte ich wohl gedacht, wenn wir nur lebendig hier unten ankommen würden, wäre der Albtraum mit einem Schlag vorbei.
And safe. I’d thought, naively, that if we made it to the ground alive this nightmare would all be over.
Fermín, der gleichzeitig hinzugetreten war, um aus der Reserve Sugus nachzutanken, die er naiverweise noch in seinem Regenmantel wähnte, griff in leere Taschen.
Fermín had come over to stock up on the Sugus reserve, which he naively thought was still in his raincoat, and found his pockets empty.
Irgendwie hatte er sich naiverweise vorgestellt, die meisten Engländer sähen aus wie Alec Guinness in Die Brücke am Kwai, dünn und skeptisch, mit verschreckten Augen;
He’d somehow naively imagined that most English people would look something like Alec Guinness in Bridge on the River Kwai, thin and quizzical, with startled eyes;
Ich habe dich ausgewählt, Alma, weil ich – naiverweise – glaubte, du würdest einsehen, wie ungerecht du mich behandelt hast, wenn ich dir und deinen Schützlingen helfe.
“I chose you, Alma, because I believed—naively, it seems—that if I helped you and your wards, you might see how unfairly you’d judged me, might finally rise above past differences and let bygones be bygones.”
Naiverweise habe ich auf eine rasche Antwort gehofft, aber erst müssen die unvermeidlichen Fehler ausgemerzt werden – in Ausrüstung, Software und auch bei der Versuchsperson, denn inzwischen ist Po-kwai im Umgang mit dem Modul wieder etwas unsicher geworden.
I naively expected instant results, but there are flaws to be sorted out, in the equipment, in the software, in Po-kwai’s now rusty command of the mod.
Ich hatte naiverweise angenommen, daß das Schlimmste vorbei sein würde, sobald die Kampfhandlungen zu Ende waren, doch dann stellte sich heraus, daß der Sieg der Revolutionäre nur das Signal für Vergewaltigungen, Plünderungen wie die Bereinigung von alten Rechnungen gewesen war und daß das Schlimmste jetzt erst kam.
I had rather naively assumed that the worst would be over when the battle stopped, but that turned, out to be only the signal for the rape and plundering and settling of ancient grudges, which got a good deal uglier.
Bei Interviews mit Vorständen von Staatsbanken überraschte es mich immer wieder, dass sie es stets vermieden, über die Stellenstreichungen zu sprechen, die vorgenommen wurden, um ihre Unternehmen für Börsengänge im Ausland fit zu machen; naiverweise dachte ich, das könnte von ausländischen Fondsmanagern als Pluspunkt ausgelegt werden.
In interviews with state bank chief executives, I had always been surprised about their refusal to discuss the job cuts made to get their enterprises into shape for overseas listings, naively thinking it would be a selling point for foreign fund managers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test