Translation for "nationale souveränität" to english
Nationale souveränität
Translation examples
Das heißt nichts anderes, als dass das Ordnungsprinzip nationaler Souveränität überholt ist.
In effect, the old principles of national sovereignty have become obsolete.
Wir haben geglaubt, solche Frachten seien für Panama gefährlich und außerdem eine Beleidigung für unsere nationale Souveränität.
We believed such cargoes were dangerous to Panama and an insult to our national sovereignty.
Die Abwertung war peinlich, die nationale Souveränität war ein geschätztes Ideal und der Franc war ein mächtiges Symbol dafür.
Devaluation was an embarrassment, but national sovereignty, of which the franc was a potent symbol, was a valued ideal.
Nauru und Kiribati, dachte Laura, kleine pazifische Inselstaaten, deren ›nationale Souveränität‹ käuflich war.
Nauru and Kiribati, Laura thought little Pacific island states whose "national sovereignty" could be had for a price.
Viel Glück für die geheime Reise nach Japan, viel Glück bei diesem schwierigen Unterfangen, viel Glück bei der Verteidigung unserer nationalen Souveränität. Oder etwa nicht?
Or maybe luck on the trip to Japan, luck in this difficult undertaking, luck in the defense of the national sovereignty. Or maybe not.
»… und obwohl ein Regierungssprecher in Brasilia erklärt hat, der Staat würde seine nationale Souveränität wahren und sich weder Terroristen noch amerikanischem Druck beugen …«
and while A government spokesman in Brasilia denied that the authorities would ever surrender national sovereignty to terrorists or American pressure...
Sein großer Fehler war dummerweise die Neigung, das Handeln über die Diplomatie zu stellen, auch wenn dabei so überflüssige Kleinigkeiten wie nationale Souveränität oder die Zustimmung des Kongresses auf der Strecke blieben.
But he was fatally flawed by his desire for action over diplomacy, even when that action disregarded little things like national sovereignty and congressional approval.
Und weil die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen strikt auf ihre nationale Souveränität pochten, scheute man davor zurück, Queen Victoria III um die Erlaubnis zu einer Inspektion zu bitten, solange keine schlüssigen Beweise vorlagen.
With UN member states hypersensitive about their “national sovereignty,” until conclusive evidence could be obtained, no one was willing to ask Queen Victoria III for permission to perform an on-site inspection.
»Falls die Russen sich über eine Verletzung ihrer nationalen Souveränität beschweren, werde ich gern alle Fakten darlegen, mich persönlich beim russischen Botschafter entschuldigen, den ich aufgrund diverser gemeinschaftlicher Projekte zwischen der NUMA und seinem Land recht gut kenne, und ihm versichern, dass es nicht wieder vorkommt.«
“If the Russians complain about a breach in their national sovereignty, I will be glad to layout the facts, apologize personally to the Russian ambassador, whom I know quite well through NUMA's joint ventures with his country, and assure him it won't happen again.”
Abrupt wandte sich Hitler dann dem Prinzip der absoluten nationalen Souveränität zu: «Frankreich den Franzosen, England den Engländern, Amerika den Amerikanern und Deutschland den Deutschen.» Das ermöglichte ihm eine erneute antijüdische Tirade: Die Juden hatten alle beherrschenden Positionen in Deutschland, insbesondere in der Kultur, zu kontrollieren versucht.
Hitler then abruptly turned to the principle of absolute national sovereignty: “France to the French, England to the English, America to the Americans, and Germany to the Germans.” This allowed for a renewed anti-Jewish tirade: The Jews had attempted to control all dominant positions within Germany, particularly in culture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test