Similar context phrases
Translation examples
Ich fuhr über riesige Gewächshäuser mit Nutzpflanzen.
I passed over large greenhouses full of farm crops.
Selbst danach werden unsere Nutzpflanzen wild wachsen.
Even after that, our crops will germinate wild.
Die Gegend hier ist furchtbar langweilig – nichts als Felder und Nutzpflanzen.
It’s all boring fields and crops around here.
Bis auf die Bienen und die Schmetterlinge über den Nutzpflanzen war alles still. Ruhig.
Everything was still but for the bees and butterflies dancing over the crops. It was quiet.
Ungefähr um die Zeit, als die Menschen lernten, Nutzpflanzen zu kultivieren?
About the same time human beings were figuring out how to cultivate crops?
Indem man seltene und einheimische Arten pflanzt, anstatt Bäume als Nutzpflanzen zu kultivieren.
By planting rare and native species rather than trees you grow as a crop.
Vor etwa 2000 Jahren fingen sie dann in ihrer Mehrzahl an, Nutzpflanzen anzubauen und sesshaft zu werden.
Then, about 2,000 years ago, most of them began raising food crops and putting down roots.
Wir rissen die Prachtwinden aus, sodass die Nutzpflanzen und der Unterwuchs des Regenwaldes mehr Licht bekamen;
Tear out the morning glories and increase the sunfall available to the crops and the understory of the rain forest;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test