Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
noun
Auf der Rückseite waren vergilbte Zeitungsausschnitte.
The reverse side was covered with faded newspaper clippings.
Das Papier ist dünn, und die Rückseite wird uns die Botschaft mitteilen.
The paper is thin, and the reverse will give the message.
Dort auf der Rückseite stand eine gekritzelte Notiz von Sirius.
There on the reverse side was a scribbled note from Sirius.
Auf der Rückseite stand mit Bleistift geschrieben: SoleiletDesolé.
Written on the reverse, in pencil, was Soleil et Désolé.
Ich konnte die Rückseite einiger Spiegel sehen.
I could see the reverse side of some of the panels of mirror.
Auf der Rückseite wurden die Leser darüber informiert, dass A.R.
The back page informed the reader that A.
Die erste Innenseite und die Rückseiten waren mit Anzeigen bedruckt.
The ads covered the inside front and back pages.
Gaddis beugte sich vor, tippte auf die Rückseite des Manuskripts.
Gaddis leaned forward, pointing at the back page of the manuscript.
Morag überflog die Anzeigen auf der Rückseite der ›Village Voice‹.
Morag stared at the adverts on the back page of Village Voice.
Darkplace. Ich schaute mir das Foto von Barb Eichel auf der Rückseite des Buches an.
Darkplace. I looked at the back-page photo of Barb Eichel.
Die Zeitung fiel von seinem Schoß auf den Boden, mit der Rückseite nach oben.
The newspaper slipped off his lap and fell to the floor, back page upward.
Švejk nahm eine Zeitung vom Ständer und betrachtete die Rückseite mit den Inseraten. Dann sagte er:
Schweik took a newspaper from the rack and glancing at the back page of advertisements, he remarked :
Sie erzählte ihm, wie sie Bradley auf der Rückseite des Anniston Shopper zwischen den anderen vermissten Kindern wiedergefunden hatte.
She told him about finding Bradley again on the back page of The Anniston Shopper, with all the other missing children.
noun
Er wandte sich dem Turbolift auf der Rückseite der Eingangshalle zu.
He turned toward a turbolift on the far side of the lobby.
Mit anderen Worten, sie war ihm so fern wie die Rückseite des Mondes.
For him she might as well have been the far side of the moon.
Schick sie hinauf – laß die Rückseite absuchen!
Get them up there – send men to search round the far side!
»Wir befinden uns hier an der Rückseite des Schlosses – oder vielmehr seiner traurigen Überreste«, erklärte sie.
"We're at the far side of the castle, what used to be the castle.
Der Fernsehapparat ist kalt und erloschen, auf die Rückseite des Mondes zurückgekehrt.
The TV screen is cold and dead, like the far side of the moon again.
Sie mussten sich an einer ganz abgelegenen Stelle irgendwo auf der Rückseite des Friedhofs befinden.
He guessed they must be somewhere on the far side of the cemetery.
Ralph ging vor uns her auf die schmale Tür an der Rückseite des Hauses zu.
Seth led the way to the narrow door at the far side of the house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test