Translation examples
- quiet
- calm
- peaceful
- still
- tranquil
- silent
- easy
- serene
- smooth
- relaxed
- placid
- restful
- composed
- quiescent
- sedate
- subdued
- unruffled
- untroubled
- peaceable
- uneventful
- level
adjective
Es war ein ruhiger Tag in einer ruhigen Wohngegend.
Conspicuous noise on a quiet day in a quiet neighborhood.
»Es war ruhig.« Verdammt noch mal, viel zu ruhig, dachte sie.
“It was quiet.” Too damn quiet, she thought.
adjective
adjective
Ja, ihr Sex war ruhiger geworden, ruhiger und inniger.
Yes, sex was more peaceful now, more peaceful and more profound.
adjective
adjective
adjective
adjective
»Ruhig, ganz ruhig.« Sie legte die Hand auf die Flasche.
“Easy, easy.” She laid a hand on the bottle.
»Ruhig, Jonny, ruhig«, raunte ihm eine Stimme ins Ohr.
"Easy, Jonny; easy," a voice murmured in his ear.
»Ruhig, ganz ruhig«, tröstete sie Hauptmann Silva.
“Easy, easy does it,” Captain Silva consoled her.
»Ruhig, ganz ruhig«, sagte eine junge Frau neben ihr.
“Easy, easy,” said a young woman’s voice from next to her.
adjective
adjective
adjective
adjective
Das Meer war ruhig, aber das Fischerboot war klein.
The ocean was placid today, but the fishing boat was small.
Keine Spur von Freizeitbooten, die durch die ruhige Karibik zogen.
No hint of pleasure boats plying the placid Caribbean.
adjective
adjective
adjective
Die Krabbenwesen in ihrer Holzkiste verhielten sich ruhig.
The crab-things were quiescent in their wooden box;
Ich bemühte mich nun, völlig sorglos und ruhig zu sein;
I now strove to be entirely care-free and quiescent;
In den letzten Millionen Jahren aber war das Gebiet ruhig geblieben.
But the area had been quiescent for millions of years.
Der Manta, der sich zeitweilig ganz ruhig verhalten hatte, erwachte wieder zum Leben.
The manta, temporarily quiescent, came back to life.
Nora war jedoch nicht so ruhig und ging um den Tisch herum, um sich auf meinen Schoß zu setzen.
Nora was not as quiescently minded, though, and came around the table to sit on my lap.
Die üblichen Verdächtigen sind seit einiger Zeit ziemlich ruhig gewesen, wenn auch aus verschiedenen Gründen.
All the usual suspects have been quiescent for some time now, though for different reasons.
adjective
»Ich dachte, das hier wäre ein nettes ruhiges Musikfestival.«
‘I thought this was a nice sedate music festival.’
»Daß du auch immer ruhig und gesittet sein mußt!«
“You would have to drag in the sedate and decorous manner.”
Melcene schien eine ruhige, ja spießige Stadt zu sein.
Melcena appeared to be a sedate even stuffy city.
Sie werden ruhige, fügsame Diener wollen, die sich niemals auflehnen.
They'll want sedate, docile servants with no rebellion in them.
Alles in allem verlief die Debatte bemerkenswert ruhig.
The debate was remarkably subdued, all things considered.
sie waren farblos, ruhig, verhalten. Ich mochte sie.
they were colorless, steady, subdued. I liked them.
»Dann erklär es mir bitte«, sagte sie in genauso ruhigem Ton.
"Then explain it to me, please," she said, her tone equally subdued.
adjective
Silvestri hörte ruhig und mit unerschütterlicher Miene zu.
Silvestri listened solemnly, temper unruffled.
»Ich habe nicht geplappert«, sagte Annmari ruhig.
“I haven’t told any tales,” Annmari said, unruffled.
adjective
Doch Lyanna war, wenigstens äußerlich, völlig ruhig.
Yet Lyanna was completely untroubled, on the outside at least.
Patten sah sie ruhig an, ohne sich provozieren zu lassen.
Patten regarded her. His face was untroubled.
adjective
Das Meer unter’m Kiel schlug ruhige Wellen.
The sea undulated peaceably under the stern of the vessel.
Und vielleicht war es zuletzt ja auch Marcus Livius Drusus in seiner ruhigen und gründlichen Art, der eine Lösung des Problems fand.
Perhaps in the end it would be Marcus Livius Drusus who came up with the solution, peaceably and efficiently.
Auch gut. Umso ungestörter und ruhiger würde man regieren können. Heimlich verzagt, öffentlich unbeirrt geht es weiter.
That’s fine. They’ll be able to govern that much more easily and peaceably. Secretly disheartened, publicly undeterred, they press on.
Wütend funkelte Gabriel seinen älteren Bruder an, der ruhig neben Sophie stand. Doch dann konzentrierte er sich gehorsam auf den Unterricht und verlor kein Wort mehr über Will. Das Training beschäftigte sich an diesem Tag mit dem Halten einer Waffe und der richtigen Balance der Klinge.
Gabriel glared at his older brother, who was standing quite peaceably with Sophie, but obediently turned his attention from Will to the day’s training. They were practicing how to hold blades today, and how to balance them as they swept them through the air without the blade point drooping forward or the handle slipping from the hand.
adjective
Wir hatten einen ruhigen Hinflug, wenn es auch zuerst etwas böig war.
We had an uneventful flight here, though it was a little bumpy at first:
Von Djakarta aus nahm ich nach einer angenehmen, ruhigen Reise eines der Handelsschiffe nach Rowe Island.
From Jakarta, after a pleasant and uneventful voyage, I took one of the company boats to RoweIsland.
Trotzdem verbrachten wir, abwechselnd Wache haltend und in unserem ›Beiboot‹ verbarrikadiert, eine ruhige Nacht.
We spent an uneventful night, however, barricaded in our launch, keeping watch in turns.
Becky und Surinat blickten erstaunt. »Es war ein absolut ruhiger Flug. Man hat Sie in die Irre geführt. Tut mir leid.«
Becky and Surinat looked blank, ‘It was a completely uneventful flight. You’ve been misled. I’m sorry:
adjective
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test