Translation examples
verb
Ihr Körper schüttelte sich - entweder das, oder jemand schüttelte sie…
She was shaking or someone was shaking her -
Jemand schüttelt ihn so sanft, wie man einen Tiefschläfer schüttelt.
Someone is shaking him gently, the way you shake a heavy sleeper.
verb
Die weiße Welt funkelte in die grüne und schüttelte sie.
The white world sparking into the green, jolting it.
Der Körper des Jungen schüttelte sich in einer Reihe heftiger Zuckungen.
The boy’s body jerked in a series of sharp jolts.
Die elektrisierende Starre schüttelte ihr Gehirn durch und sie schrie in die Bettdecke.
The electric freeze jolted her brain and she screamed into the blankets.
Mutter onaniert mit den Fingern, schüttelt das Kind durch und verletzt es mit dem Orgasmus.
Mother masturbating with fingers, jolting child and injuring child with orgasm.
Das Pferd schüttelte ihn heftig durch, und er hatte Mühe, das Gleichgewicht zu halten.
The horse jolted him and he had trouble maintaining his balance.
Er schüttelte sich und kehrte zurück, zurück in seinen eigenen Kopf ... in ruckartigen Schüben.
He shuddered, and went back into his own head with a jolt.
Als das Fahrzeug schließlich trockenes Land erreichte, schüttelte es sich mit einem stotternden Geräusch und erstarb.
When it finally reached dry land, it gave a sputtering jolt and died.
Paris hielt nach dem Sensorfeld Ausschau, erkannte dort ein Symbol und schüttelte den Kopf.
Paris glanced at the door, recognizing the symbol on the keypad with a jolt. He shook his head.
verb
verb
Ich schüttelte den Kopf und folgte ihnen im Laufschritt. 20
I shook my head and jogged after them. 20
Sie schüttelte den Kopf, versuchte, ihrem Gedächtnis auf die Sprünge zu helfen.
She shook her head, trying to jog her memory.
Das wirst du mir bezahlen.« Angst schüttelte mich, als ich durch das Fenster segelte.
You'll pay." Fear jogged memory as I sailed through that window.
Marge rauchte den letzten Zug von ihrer Zigarette, schüttelte den Kopf und lief ein wenig auf der Stelle, ehe sie in das Besucherzentrum der Thames Barrier stürzte.
Marge finished her cigarette. She shook her head and jogged on the spot for a bit, then came rushing into the Thames Barrier Visitors’ Centre.
Und doch musste er irgendetwas getan haben, das Dougals Aufmerksamkeit erregte, denn dieser schüttelte auf ein Zeichen des Fängers den Kopf, dann ein weiteres Mal, und schließlich winkte er den Fänger zu sich, der eine Auszeit beantragte und zur Beratung herangetrabt kam.
Still, he must have done something to catch Dougal’s eye, because Dougal shook off one sign, and then another, and then beckoned for the catcher, who called time and jogged out to confer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test