Translation for "schert aus" to english
Schert aus
Translation examples
»Ja, und wie man sie schert«, kicherte Zit Zitronenmantel.
“Aye, and shear them too,” chuckled Lem Lemoncloak.
Und Vampir hat an die zweihundert Schäfchen, die er schert.
And the Ghoul has about t-two hundred of these sheep that he shears.
Über Schafe, erinnere ich mich. Das hörte ich. Sie redeten davon, wie man Schafe schert.
Sheep, I think. They talked about sheep-shearing.
Klauen kamen aus der rauchenden Dunkelheit und scherten durch einen der Ultramarines.
Claws came out of the smoking darkness and sheared through one of the Ultramarines.
Bei der Notlandung scherten die Räder und das Fahrwerk ab, doch das Flugzeug blieb intakt.
The landing sheared off the wheels and landing gear, but the plane remained intact.
Die Schleifen verflochten sich, verhedderten sich, peitschten sich gegenseitig und scherten ab, während sie versuchten, Energie abzugeben und ein neues Gleichgewicht zu finden.
The loops braided, twisted, jostled, and sheared as they tried to shed energy and find a new equilibrium.
Wenn man malen kann wie ein Meister, ebenso leicht wie man ein Schaf schert, eine Kuh melkt oder einen Palast erbaut?
When you can paint like a master as easily as you can shear a sheep, milk a cow or construct a palace?
Meine Mutter hüllte sich bis zu ihrem Tod in Schweigen. Und meine jüngeren Schwestern scherten ihre Köpfe kahl, um vor aller Welt ihre Trauer zu bekunden.
My mother never spoke another word again until the day she died, and my youngest sister sheared her hair off to let the world know just how much she grieved.
Die ganze Familie wird verrückt! Er schert, seine Frau wetzt die Scheren, und die zwei Jungs sind dauernd unterwegs und suchen nach frischen Stellen, um die Haare zu entsorgen!
The whole family's going mad! There's him shearing, his wife sharpening the scissors, and the two lads out all the time looking for fresh places to dump the hair!'
Der Streifenwagen scherte in letzter Sekunde aus.
The squad car swerved at the last second.
Der Schweber scherte zur Seite aus – genau auf Achilles zu!
The floater swerved—straight at him!
Ein Kaninchen lief über die Straße, und das Auto scherte aus.
A rabbit ran across the road and the car swerved.
Der Kutscher rief, Fahrzeuge scherten aus, Reifen kreischten.
The truck driver shouted; vehicles swerved, tires screeched.
Der Audi scherte zur Seite weg und kam dann wieder zurück, als wollte er sie rammen.
The Audi swerved away and then came back as if it would ram them.
»Verdammt noch mal!« schrie Mink und scherte auf den Grasstreifen aus.
‘God’s sake!’ shouted Mink, swerving over to the grassy verge.
Dadurch scherte der Teppich um einige Meter aus. Unmöglich, ihn noch zu erreichen.
The carpet swerved a few feet, making it impossible for me to reach it.
Aber ich scherte aus, schlingerte über die Straße und tauchte in eine Seitenstraße ab.
But I swerved across the road and dived down a side-turning.
Ihr Wagen scherte ein wenig aus, und ich hörte sie johlen und lachen.
Their car swerved a bit and I could hear them howling and laughing.
Sie jagte auf die Lücke zu, scherte ein, trat hart auf die Bremse.
She shot up to the gap, swerved back into the inside lane and stamped on the brakes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test