Translation for "silvesternacht" to english
Silvesternacht
Similar context phrases
Translation examples
Gamallo starb in der Silvesternacht 2005. Oder war es 2006?
‘Gamallo died on New Year’s Eve 2005. Or was it 2006?
Die Silvesternacht verbrachte man zusammen mit Schiller bei lebhaften Gesprächen.
They spent New Year’s Eve in lively conversation with Schiller.
Natürlich, wer ging schon schlafen in der Silvesternacht?
Of course. Who went to sleep early on New Year’s Eve?
An Weihnachten erinnere ich mich nicht mehr, wohl aber an die Silvesternacht.
I don’t recall that Christmas now, but I do remember New Year’s Eve.
Wir versprachen ihm, ihn in dreißig Stunden zu besuchen, rechtzeitig zur Silvesternacht.
We promised to see Carlo in thirty hours, in time for New Year's Eve. It was night.
In der Silvesternacht heirateten Lourdes Alfaro und Santiago Dîaz-Pérez.
On New Year’s Eve, Lourdes Alfaro and Santiago López-Ayub were married.
Kurz fiel ihr die Silvesternacht ein, in der sie hier mit Erich gestanden hatte.
She briefly recalled the New Year’s Eve when she had stood out here with Erich.
Na, jedenfalls, wenn ich Leuten von dieser Silvesternacht erzähle, kommt keiner mit: »Waaaas?
So anyway, I tell people the story of that New Year’s Eve, and none of them are like, “Whaaaaat?
Inzwischen, seit der Silvesternacht, kümmerte sie sich nur noch um häusliche Dinge. 25
Now, as she had been since New Year’s Eve, she was occupied only with domestic things. 25.
Und nach jener Silvesternacht wurde ich ja sofort krank, und ich kam gar nicht mehr dazu, mir Gedanken zu machen.
And after that New Year’s Eve I immediately got sick, and I certainly wasn’t going to give it any thought then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test