Translation for "wird es unternommen" to english
Wird es unternommen
Translation examples
Ich habe gesagt: »Wenn nichts dagegen unternommen wird.« Was kann denn unternommen werden?
I have said: ‘Unless something is done about it.’ What can be done?
Es musste etwas unternommen werden.
Something needed to be done.
Es muss doch etwas unternommen werden!
Something must be done.
Etwas musste unternommen werden.
Something had to be done.
Alles, was unternommen werden kann.
All that can be done.
Hat der etwas unternommen?
Has he done anything?
Sie hatte nichts unternommen.
She had done nothing.
»Und was wurde unternommen
“And what was done?”
Dagegen musste etwas unternommen werden.
There was something to be done.
»Und was haben Sie unternommen
              "What have you done about this?"
»Was haben Sie denn unternommen
What efforts have you made?
Bisher hatten sie dort nichts unternommen;
They had made no move there;
Die vielen Reisen, die er mit meiner Mutter unternommen hat, auch die mit mir und also zu dritt unternommenen, waren mir auf einmal gegenwärtig.
The many journeys he made with Mother and those that the three of us made together suddenly came back to me.
Aber er bedauerte es nicht, den Versuch unternommen zu haben.
But he did not regret having made the attempt.
Keine Veränderungen, welcher Art auch immer, werden unternommen.
No changes of any kind will be made.
Sie hat immerhin drei Versuche unternommen.
She made three attempts.
Doch die Anklage hat diesbezüglich nicht einmal einen Vorstoß unternommen.
But the prosecutor's office has made no such attempt.
Wir haben schon einen Angriff unternommen, Herr.
‘We’ve made an attack already, sir.
Es wird kein Versuch unternommen, diesen Helikopter davonzujagen.
No attempt is made to chase this helicopter away.
»Haben Sie wegen der Beerdigung schon etwas unternommen
“Have you made funeral plans?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test