Similar context phrases
Translation examples
Я уведомлю об этом ценном предложении своего преемника наряду с соображениями технического обеспечения, но, тем не менее, посоветую Комитету сохранить нынешний формат по меньшей мере на будущий год.
I will convey that valuable proposal to my successor, along with the logistical concern, but will advise the Committee, however, to maintain the current format for at least the next year.
– Так посоветуй мне. Ты ведь у нас спец по недвижимости.
"So advise me. You're the real estate broker."
И моя клиентка поступит, конечно, так, как я ей посоветую.
My client will certainly do what I may advise.
Мастерам посоветуют обслужить тебя быстро и хорошо.
The Masters will be advised to serve you quickly and well.
Сомневаюсь даже, что им посоветуют дойти до суда.
I doubt if their advisers will let them take it to court.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test