Similar context phrases
Translation examples
Звери полагали, что Аркадианцы – реальная угроза, в то время как Аркадианцы думали, что Катагарцев надо или держать под контролем, или подавить их.
The animals believe the Arcadians are the real threat while the Arcadians believe the Katagaria must be controlled or put down.
Аркадианцы чувствовали превосходство над своими кузенами-зверями.
The Arcadians felt themselves superior to their animal cousins.
Нечасто аркадианцы соединяются с человеком, но это случается.
It's not often that an Arcadian mates to a human, but it does happen."
– Мой брат на самом деле был Аркадианцем, как и наша мать.
My brother was actually Arcadian, like our mother.
Если не хочет навлечь на себя всю ярость обоих видов и Аркадианцев, и Катагарцев.
Not without incurring the wrath of all branches of Arcadians and Katagaria alike.
Аркадианцев с человеческим сердцем и Катагарцев с сердцем животного.
The Arcadians, who possessed human hearts, and the Katagaria, who possessed animal hearts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test